Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 588

Wall To Wall

Quavo

Letra

De Parede a Parede

Wall To Wall

Bem-vindo ao clube poderoso do foguete
Welcome to club rocket power

Onde toda noite é carregada de batata assada
Where every night is baked potato loaded

Essa merda de parede a parede, cara
This shit wall to wall, man

E toda vadia aqui
And every bitch in here

Oh, sim, ela pode ser comprada
Oh, yeah, she can be bought

Em dinheiro
Cash

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (woo)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (woo)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, de parede a parede)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, wall to wall)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (vai, sabe o que estou dizendo?)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (go, know what I'm sayin'?)

Fodendo essa vadia nessa vadia, de parede a parede (parede)
Fuckin' this bitch in this bitch, wall to wall (wall)

As vadias continuam olhando, ela vai ser comprada
Bitches keep lookin', she finna get bought

Guardando essas notas, tenho que me livrar dessa merda (notas)
Hoardin' these racks, gotta get this shit off (racks)

Tomo uma pílula, tentando me livrar dessa merda (tomo)
Pop me a pill, tryna shake this shit off (pop it)

Super Bowl grande, melhor pegar o pontapé inicial (woo)
Big super bowl, better catch the kickoff (woo)

Arranquei a mandíbula dela quando ela chupou o pau (grr)
Tore her jaw off when she sucked thе dick off (grr)

Ooh, quando eu pegá-los, aposto que vou me dar bem
Ooh, when I catch 'em, I bet I gеt off

Eu faço isso grande, faço essa merda decolar (decolar)
I do it big, do this shit for takeoff (take')

Dança no meu pulso, você pode ficar com o TikTok (dança)
Dance on my wrist, you can keep the TikTok (dance)

Me acerte um golpe, quando eu soltar, aposto que vou estourar (estourar)
Hit me a lick, when I drop, bet I pop (pop)

Trabalhando, vadia, aposto que vou manter um emprego (trabalho)
Hustlin', bitch, bet I keep me a job (hustle)

Batata assada e está cheia de cachorros (animado)
Baked potato and it's loaded with dogs (geeked)

Kit à prova de balas com a TV e tudo (grrt)
Bulletproof kit with the TV and all (grrt)

Juro que não estou roubando esses negros de jeito nenhum (juro)
Swear I'm not jackin' these niggas at all (swear)

Estou em um iate, só eu e algumas garotas (iate)
I'm on a yacht, it's just me and some broads (yacht)

Como diabos você acha que um negro é roubado? (hã?)
How the fuck you think a nigga get robbed? (huh?)

Juro por Deus, mano, estou guardando meu cartão
Swear to God, nigga, I'm keepin' my card

Não tem nada doce e não estou tentando ser durão
Ain't nothin' sweet and ain't tryin' to be hard

Lotamos a sessão, juro, você deveria ter visto (juro)
I packed out the session, I swear, you should've saw (swear)

Calço minhas botas como se estivesse pisando em jardins (uh)
Put on my boots like I'm steppin' in yards (uh)

Este é um novo relógio, é o Richard simples (ah)
This a new watch, it's the plain richard (ah)

Pedras na minha orelha, baby, ficando retardada (pedras)
Rocks on my ear, baby, goin' retarded (rocks)

Fodo uma vadia, mano, sem remorso (Deus)
Fuck on a bitch, nigga, no remorse (God)

A garotinha precisa de uma voz
Lil' baby need a voice

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede, a vadia pode ser comprada)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall, bitch can be bought)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede, a vadia pode ser comprada)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall, bitch can be bought)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, de parede a parede)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, wall to wall)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, vai, ooh)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, go, ooh)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede, a vadia pode ser comprada)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall, bitch can be bought)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, de parede a parede)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, wall to wall)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (woo, woo, woo)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (woo, woo, woo)

De parede a parede
Wall to wall

Meus manos nessa vadia, é de parede a parede e eu nem consigo respirar (uh)
My niggas in this bitch, it's wall to wall and I can't even breathe (uh)

Você sabe dessa ofensa, baby, você não pode ter um "d" quando está brincando comigo (pare de brincar)
You know this offense, baby, you can't have no d when you playin' with me (quit playin')

Garoto, pegue sua vadia porque ela acabou ficando a fim de mim, essa é a fantasia dela (woo)
Boy, get your bitch 'cause she ended up puttin' on me, that's her fantasy (woo)

Entro nessa vadia, começo a falar merda, quando saio do estado, eles me pagam (yeah)
Walk in this bitch, get to talkin' that shit, when I get out the state, they be payin' me (yeah)

De parede a parede, essa merda é densa, não posso postar foto, porque a merda é muito louca (estou te dizendo)
Wall to wall, this shit thick, can't post no pic', 'cause the shit too lit (I'm tellin' you)

A garota acabou de subir na mesa, acabou de quebrar essa merda, essa garota é muito gostosa (sabe o que estou dizendo?)
Shorty just stood on the table, just broke that shit, that bitch too thick (know what I'm sayin'?)

Finalmente rico com a gangue, não sou de Nova York, estávamos servindo eles (em Deus)
Finally rich with the gang, not from New York, we was servin' them nicks (on God)

Venha para minha cidade, estamos animados com um Percocet e um G6 (woo)
Come to my city, we geeked off a percocet and a g6 (woo)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede, a vadia pode ser comprada)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall, bitch can be bought)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (de parede a parede, a vadia pode ser comprada)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (wall to wall, bitch can be bought)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, de parede a parede)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, wall to wall)

De parede a parede, essa garotinha, ela pode ser comprada (ooh, vai, ooh)
Wall to wall, this lil' bitch, she can be bought (ooh, go, ooh)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção