Someone Else? (Full Band Version)
Queensrÿche
Alguém Mais? (Versão Com Banda Completa)
Someone Else? (Full Band Version)
Quando eu me desgracei eu nunca percebi
When I fell from grace I never realized
Quão fundo a inundação estava ao meu redor
How deep the flood was around me
Um homem cuja vida foi trabalhar era como uma chaleira deixada para
A man whose life was toil was like a kettle left to
ferver
boil
E a água deixou essas cicatrizes em mim
And the water left these scars on me
As correntes que vesti eram minhas, arrastando-me pelo meu
The chains I wore were mine, dragging me towards my
Destino
fate
Planejado para mim há muito tempo
Planned for me long ago
Eu joguei por todas as regras deles, fui para suas escolas
I played by all their rules, went to their right
certas
schools
Quem era eu para questionar?
Who was I to question?
Eles costumavam dizer que era um homem de lugar nenhum
They used to say I was nowhere man
Cair era meu destino
Heading down was my destiny
Mas ontem eu juro que
But yesterday I swear that was
Aquela era outra pessoa e não eu
Someone Else not me
Aqui estou eu na encruzilhada
Here I stand at the crossroad's edge
Com medo de avançar para a eternidade
Afraid to reach out for eternity
Mais um passo eu olho para baixo
One step when I look down
Eu vejo outra pessoa, e não eu
I see someone else, not me
Agora eu sei quem eu sou, se somente por um momento
I know now who I am, if only for awhile
eu reconhecer as mudanças
I recognize the changes
Eu me sinto como me senti, antes da mágica enfraquecer
I feel like I did, before the magic wore thin
E o batismo das manchas começar
And the baptism of stains began
Sacrificio, sempre dizem... é sinal de nobreza
Sacrifice, the always say... is a sign of nobility
Mas onde traçar o limite em face a
But where does one draw the line in the face of
lesão?
injury?
Estou só tentando entender
I'm just trying to understand
Em pé aqui na encruzilhada
Standing here at the crossroad's edge
Olhando para o que eu costumava ser
Looking down at what I used to be
Um náufrago, tentando se manter a tona
A drowning man, trying to stay afloat
Pesado com o passado, mas de alguma forma mantendo a esperança
Heavy with the past, but somehow keeping hope
Mas há algo mais do que é visto
That there's something more that is seen
Mas está em algum lugar fora da vista
But it's somewhere out of reach
Então eu continuo olhando para trás
So I keep looking back
Olhando para trás eu vejo outra pessoa
Looking back and I see someone else
toda a minha vida eles disseram que eu estava caindo
All my life they said I was going down
Mas eu continuo de pé, mais forte e orgulhoso
But I'm still standing stronger proud
E hoje eu sei, já muito mais que eu posso ser
And today I know, there's so much more I can be
Acho que finalmente entendo
I think I finally understand
De onde eu estou na encruzilhada
From where I stand at the crossroad's edge
Há um caminho que leva para o mar
There's a path leading out to sea
E de algum lugar dentro da minha mente
And from somewhere deep in my mind
Sereias cantam alto, canções de dúvida, que só elas sabem
Sirens sing out loud, songs of doubt, as only they
como
know how
Mas um olhar para trás lrmbra e eu vejo
But one glance back reminds and I see
Outra pessoa, não eu.
Someone Else, not me.
Eu continuo olhando para outra pessoa... eu?
I keep looking back at Someone Else... me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queensrÿche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: