Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.386

Heaven, I Need A Hug

R. Kelly

Letra
Significado

Céu, Preciso de Um Abraço

Heaven, I Need A Hug

Estou apenas sendo real, você sabe
I'm just bein' real, you know

Eu sou como o Sol, estou tentando brilhar para todo mundo
I'm like the Sun, I'm tryin' to shine on everybody

Você sabe o que estou dizendo
You know what I'm sayin'

Mas é como situação após situação, você sabe
But it's like situation after situation, you know

Então eu escrevo sobre isso para tirar isso do meu peito, você ouviu
So I write about it to get it off my chest, you heard

Querida mamãe, você não acreditaria no que estou passando
Dear mama, you wouldn't believe what I'm goin' through

Mas ainda assim eu levantei minha cabeça como prometi a você
But still I got my head up just like I promised you

Desde que você deixou seu bebê, o garoto está negociando
Every since you left your baby, boy's been dealin'

Com
With

Problema após problema, me diga o que devo fazer
Problem after problem, tell me what am I supposed to

Fazer
Do

Veja, às vezes eu me perco, não entendo esse lugar
See, I get lost sometimes, don't understand this place

Olhe no espelho às vezes e veja um rosto perturbado
Look in the mirror sometimes and see a troubled face

E então minhas lágrimas rolaram e bateram na pia
And then my tears roll down and hit the sink

Então eu mantenho minha cabeça erguida, espero que o homem lá em cima
Then I hold my head up high, I hope the Man upstairs

Pode ouvir meu choro
Can hear my cry

Todas essas perguntas no fundo da minha mente
All these questions deep inside my mind

Como se Jesus me amasse, por que ele saiu do meu lado, mamãe
Like if Jesus loved me, why he leave my side, mama

Eu ainda estou tentando obter a resposta por que
I'm still tryin' to get the answer why

Você era jovem, 45 anos, e teve que morrer
You were young, 45, and you had to die

Estou sempre tentando ajudar as pessoas
I'm always tryin' to help people out

E são as mesmas pessoas tentando tirar comida da minha
And it's them same people tryin' to take food out my

Boca
Mouth

(Fo'real tho') Parece que quanto mais dinheiro eu ganho
(Fo' real tho') It seems like the more money I make

(Fo'real tho') Quanto mais drama vocês tentam criar
(Fo' real tho') The more drama y'all try to create

(Fo'real tho') E eu tento entrar no
(Fo' real tho') And through I try to move into the

Positivo
Positive

(Fo'real tho') Quanto mais vocês não querem me deixar viver
(Fo' real tho') The more y'all don't wanna let me live

Quando você vai perceber que eu não te devo nada
When will you realize that I don't owe you nothin'

Precisa se levantar e ir buscar o seu próprio
Need to get up off your butt and go get your own

Alguma coisa
Somethin'

Estou puxando meu cabelo para não quebrar
I'm pullin' on my hair to keep from snappin' off

Os tolos sobem no meu acampamento e estão agindo
Fools ride up in my camp and be actin' off

Alguém aí, por favor, ore sobre o que estou falando
Somebody out there please pray what I'm talkin' 'bout

Ainda jovem tentando descobrir
Still young tryin' to figure it out

Céu, preciso de um abraço
Heaven, I need a hug

Existe alguém lá fora disposto a abraçar um bandido
Is there anybody out there willin' to embrace a thug

Me sentindo como uma mudança de coração
Feelin' like a change of heart

E tudo que eu realmente preciso é de um sinal ou uma palavra de Deus
And all I really need is a sign or a word from God

Então tome banho em mim, me molhe com seu amor
So shower down on me, wet me with your love

Eu preciso que você me leve e me levante, oh, sim
I need you to take me and lift me up, oh, yeah

Dei 13 anos da minha vida a esta indústria
I gave 13 years of my life to this industry

Hit ou não, eu dei tudo de mim
Hit song or not, I've given all of me

Você sorri na minha cara e me diz que você ama
You smile in my face and tell me that you love

Mas então, antes que você saiba a verdade, você é tão rápido em
But then before you know the truth, you're so quick to

Me julgue
Judge me

Tudo bem, vá em frente, continue falando
That's alright, go ahead, keep talkin'

Porque vou manter minha cabeça erguida e continuar andando
'Cause I'ma hold my head up high and keep walkin'

E alcance o céu, concentre-se no plano
And reach for the sky, focus on the plan

Resgate o garoto com seu papel e uma caneta
Rescue the kid with his paper a pen

E isto é para os manos que perdemos
And this is for the homies that we lost

Ei, não podemos esquecer vocês, então tirem os chapéus
Yo', we cannot forget y'all, so the hats come off

Servimos um pouco de licor para a memória
We pour a little liquor out for the memory

Eu sei que vocês estão aí sentados no cromo com eles perolados
I know y'all up there sittin' on chrome in them pearly

Ruas
Streets

Os sobreviventes da rua antes de tomar cuidado, permanecem vivos
The street survivors before careful, stay alive

Estou orando por suas famílias, espero que vocês orem por
I'm prayin' for your families, I hope you pray for

Meu
Mine

(Fo'real tho') Costumava ser uma época em que você me desejava bem
(Fo' real tho') Used to be a time you wished me well

(Fo'real tho') Dói saber que você quer me ver falhar
(Fo' real tho') It hurts to know you wanna see me fail

(Fo'real tho') E não se esqueça que eu mantive você fora
(Fo' real tho') And don't forget I kept you out of

Cadeia
Jail

(Fo'real tho') Onde estão meus braços quando você precisava estar
(Fo' real tho') Where's my arms when you needed to be

Mantido
Held

Eles viraram as costas para você, quem estava lá acreditando
They turn they backs on you, who was there believin'

Quem disse que seus problemas duraram apenas uma temporada
Who said your troubles were only for a season

Na igreja juntos tentando juntar todos os pedaços
In church together tryin' to pick up all the pieces

E agora você me trai, eu te amarro em nome de Jesus
And now you betray me, I bind you in the name of Jesus

Alguém, por favor, ore sobre o que estou falando
Somebody please pray what I'm talkin' 'bout

Ainda jovem tentando descobrir tudo
Still young tryin' to figure it all out

Céu, preciso de um abraço
Heaven, I need a hug

Existe alguém lá fora disposto a abraçar um bandido
Is there anybody out there willin' to embrace a thug

Me sentindo como uma mudança de coração
Feelin' like a change of heart

E tudo que eu realmente preciso é de um sinal ou uma palavra de Deus
And all I really need is a sign or a word from God

(Por favor, tome banho)
(Please shower down)

Então tome banho em mim, me molhe com seu amor (Sim)
So shower down on me, wet me with your love (Yeah)

Eu preciso que você me pegue e me levante (Oh... Oh... Sim
I need you to take me and lift me up (Oh... Oh... Yeah

Yeah, yeah)
Yeah, yeah)

Cara, eu te digo que é o suficiente para fazer você querer dar
Man, I tell you it's enough to make you wanna give it

Acima
Up

Graças a Deus pelos meus fãs porque através de tudo eles mostram
Thank God for my fans 'cause through it all they show

Eu amo
Me love

Para minha irmã e para meus irmãos
To my sister and to brothers

Diga-me por que não podemos simplesmente tentar nos dar bem com um
Tell me why can't we just try to get along with one

Outro
Another

E parem de machucar um ao outro, de brigar um com o outro
And stop hurtin' one another, fightin' one another

Cara, eu oro a Deus para que ele reúna minha família
Man, I pray to God He get my family back together

Deixe-me ver o que quero ver, só para me cegar
Let me see what wanna see, just to blind me

Todos esses luxos, vinho e jantar
All of these luxuries, wine and dining

E então você me empurra na frente para ficar atrás de mim
And then You push me out in front to get behind me

Então você me sentou abençoando-me para me amarrar
Then You sat me up by blessin' me to bind me

Sou um homem adulto com filhos agora, as apostas são altas
I'm a grown man with kids now, stakes are high

Tenho que ir à igreja agora para evitar a briga
Gotta go to church now to avoid the fight

Francamente, para manter isso real, estou apenas cansado
Frankly, y'all to keep it real I'm just tired

Sonho em estar morto, mas o diabo está vivo
Have dreams of bein' dead, but the devil is alive

(Fo'real tho') Pessoal da igreja, vocês precisam parar de julgar
(Fo' real tho') Church folks, you need to stop judgin'

(Fo'real tho') Ou você será o primeiro a ser julgado
(Fo' real tho') Or you will be the first to be judged

(Fo'real tho') E as mulheres param de depender de nós, homens
(Fo' real tho') And women stop dependin' on us men

(Fo 'real tho') E comece a depender do Homem acima
(Fo' real tho') And start dependin' on the Man above

Sinta-me
Feel me

E quanto a roubar, aqui está o que preciso fazer
And as for robbin', here's what I need to do

Livre-se desses palhaços e arranje um outro inteiro
Get rid of them clowns and get myself a whole 'nother

Equipe
Crew

Mídia, faça seu trabalho
Media, do your job

Mas por favor, não torne meu trabalho tão difícil
But please just don't make my job so hard

Alguém, por favor, ore sobre o que estou falando
Somebody please pray what I'm talkin' 'bout

Eu ainda sou jovem tentando descobrir tudo
I'm still young tryin' to figure it all out

Céu, preciso de um abraço
Heaven, I need a hug

Existe alguém lá fora disposto a abraçar um bandido
Is there anybody out there willin' to embrace a thug

Me sentindo como uma mudança de coração
Feelin' like a change of heart

E tudo que eu realmente preciso é de um sinal ou uma palavra de Deus
And all I really need is a sign or a word from God

Então tome banho em mim (tome banho em mim agora), me molhe
So shower down on me (Shower down on me now), wet me

Com seu amor
With your love

Eu preciso que você me leve (por favor) e me levante, sim
I need you to take me (Please) and lift me up, yeah

Sim (disse que estou chamando o céu)
Yeah (Said I'm callin' on heaven)

Céu, preciso de um abraço
Heaven, I need a hug

Existe alguém lá fora disposto a abraçar um bandido
Is there anybody out there willin' to embrace a thug

Me sentindo como uma mudança de coração
Feelin' like a change of heart

E tudo que eu realmente preciso é de um sinal ou uma palavra de Deus
And all I really need is a sign or a word from God

Então tome banho em mim, me molhe com seu amor
So shower down on me, wet me with your love

Eu preciso que você me pegue e me levante (me levante)
I need you to take me and lift me up (Lift me up)

Sim, sim (o céu eu preciso)
Yeah, yeah (Heaven I need)

Céu, preciso de um abraço (Ooh, sim, sim)
Heaven, I need a hug (Ooh, yeah, yeah)

Existe alguém lá fora disposto a abraçar um bandido
Is there anybody out there willin' to embrace a thug

Disse que estou me sentindo como uma mudança de coração (Ei)
Said I'm Feelin' like a change of heart (Hey)

E tudo que eu realmente preciso é de um sinal ou uma palavra de Deus
And all I really need is a sign or a word from God

(Ah, sim)
(Ooh, yeah)

Então tome banho em mim (tome banho), me molhe com o seu
So shower down on me (Shower down), wet me with your

Amor (me leve)
Love (Take me)

Eu preciso que você me leve e me levante, sim, sim
I need you to take me and lift me up, yeah, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção