Megalovania
Radix
Megalovania
Megalovania
As coisas estão ficando um pouco confusas aqui
Things are getting kinda messy here
Mas me disseram para nunca temer
But I was told to never fear
O que são esses sussurros no meu ouvido?
What are these whispers in my ear?
Por que sinto como se eu fosse desaparecer?
Why do I feel like I'll disappear?
De repente, eu tenho o desejo de lutar
Suddenly I have the urge to fight
Vivendo meus dias longe da luz
Living my days away from the light
Isso é uma chamada ou é apenas uma mentira?
Is it a call or is it just a lie?
Isso é o meu destino, me dizendo que eu vou morrer?
Is it my fate, telling me I'll die?
Afogando na minha própria desgraça
Drowning on my own disgrace
Vagando em torno deste lugar
Wondering around this place
Buscando a minha graça salvadora
Seeking for my saving grace
Me sinto como um escravo
I feel like a slave
Fazendo meu caminho através deste inferno
Making my way through this hell
Está ficando difícil dizer
It is getting hard to tell
Se eu vou subir ou se eu vou caír
If I went up or if I fell
Estive lutado por dias
Been fighting for days
Vejo novos rostos por aí
I see new faces around
Mas meu pesadelo ainda parece exatamente o mesmo
But my nightmare still looks just the same
Não importa o quanto eu tente acordar
No matter how hard I try to wake up
Eu só não posso fugir
I just can't run away
Criaturas estão assombrando meus sonhos
Creatures are haunting my dreams
Durante visões que engolem meus dias
During visions that swallow my days
Apenas metade do que eu vi
Just half of what I have seen
É o suficiente para deixar humanos loucos
It's enough to drive humans insane
Será que vou encontrar uma maneira de viver mais um dia?
Will I find a way to live another day?
Sangramento na dor
Bleeding in pain
Lutando pela minha própria vida
Fighting for my own life
Abaixo do solo
Under the ground
Encontrando maneiras de sobreviver
Finding ways to survive
enfrentando este inferno
Facing this hell
À medida que o tempo passa
As the time passes by
Contra o relógio
Against the clock
Vai toda a minha vida
Goes my entire life
Parece que estou enfrentando o próprio diabo
Feels like I'm facing the devil himself
Sangramento meus dedos para quebrar esta concha
Bleeding my fingers to crack on this shell
Mesmo rodeado, recuso a desistir
Even surrounded refuse to give up
Lutando com tanta força que minhas feridas não doem
Fighting so hard that my wounds doesn't hurt
O que são esses sussurros no meu ouvido?
What are these whispers in my ear?
Por que sinto como se eu fosse desaparecer?
Why do I feel like I'll disappear?
De repente, eu tenho o desejo de lutar
Suddenly I have the urge to fight
Viver meus dias longe da luz
Living my days away from the light
Isso é uma chamada ou é apenas uma mentira?
Is it a call or is just a lie?
Isso é o meu destino, me dizendo que eu vou morrer?
Is it my fate, telling me I'll die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: