Zaroori Tha
Rahat Fateh Ali Khan
Foi Preciso
Zaroori Tha
Muitas palavras devem ter se encobrido em seus pés
Lafz kitne hi tere pairon se lipte honge
Quando você queimou minha última carta
Tune jab aakhiri khat mera jalaya... hoga
Quando você se livrou das flores e livros
Tune jab phool, kitabon se nikaale honge
Você deve ter se lembrado de quem te deu essas coisas também
Dene waala bhi tujhe yaad toh aaya hoga
Do rio dos seus olhos
Teri aankhon ke dariya ka
Foi preciso sair
utarna bhi zaroori tha
Também foi preciso amar
Mohabbat bhi zaroori thi
Também foi preciso se separar
Bichadna bhi zaroori tha
Foi preciso
Zuroori tha ki
Que nós dois tivéssemos desejos
Hum dono tawaaf-e-aarzoo karte
Mas também
Magar phir aarzu'on ka
Foi preciso os desejos desmoronarem
bikharna bhi zaroori tha
Do rio dos seus olhos
Teri aankhon ke dariya ka
Foi preciso sair
utarna bhi zaroori tha
Diga, você se lembra
Bataao yaad hai tumko
Daquele dia em que você tinha roubado meu coração
Woh jab dil ko churaya tha
E você tinha feito dessa coisa roubada
Churaai cheez ko tumne
A casa de Deus
Khuda ka ghar banaya tha
Quando você dizia isso
Woh jab kehte thhe
Você costumava ler o meu nome em adoração
Mera naam tum tasbih mein padhte ho
A oração do amor
Mohabbat ki Namaazo ko
Você temia perder
qara karne se darte ho
Mas agora eu lembro
Magar ab yaad aata hai
Que aquelas palavras eram meras palavras
Woh baatein thi mahaz baatein
Dessas suas palavras
Kahin baaton hi baaton mein
Foi preciso escapar
Mukarna bhi zaroori tha
Do rio dos seus olhos
Teri aankhon ke dariya ka
Foi preciso sair
Utarna bhi zaroori tha
Nossos rostos estão da mesma forma
Wahi hai sooratein apni
Eu estou da mesma forma e você também
Wahi main hoon, wahi tum ho
Entretanto, eu estou perdido
Magar khoya huaa hoon main
Entretanto, você também está perdida em algum lugar
Magar tum bhi kahin gum ho
Temos sido desleais nesse amor
Mohabbat mein dagha ki thi
Por isso eu era descrente e ainda sou
So kaafir the so kaafir hain
Alcancei o meu destino, no entanto
Mili hain manzilein phir bhi
Eu era um viajante e ainda sou um viajante
Musaafir thhe, musaafir hain
Fui retirado do seu coração
Tere dil ke nikaale hum
Para onde eu vaguei e onde eu cheguei
Kahaan bhatke, kahaan pahunche
Mas quando eu vaguei lembrei
Magar bhatke toh yaad aaya
Que vagar também foi preciso
Bhatakna bhi zaroori tha
Também foi preciso amar
Mohabbat bhi zaroori thi
Também foi preciso separar
Bichhadna bhi zaroori tha
Foi preciso
Zaroori tha ki
Que nós dois tivéssemos desejos
Hum dono tawaaf-e-aarzoo karte
Mas também
Magar phir aarzu'on ka
Foi preciso os desejos desmoronarem
Bikharna bhi zaroori tha
Do rio dos seus olhos
Teri aankhon ke dariya ka
Foi preciso sair
Utarna bhi zaroori tha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rahat Fateh Ali Khan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: