Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 62

Holzmichel

Rammstein

Letra

michel de madeira

Holzmichel

Há uma floresta na Saxônia
Es gibt in Sachsen einen Wald

De abeto escuro, úmido e frio
Aus Fichten dunkel, feucht und kalt

De lá uma canção surgiu
Von dort ist ein Lied entsprungen

Isso foi cantado por anos e dias
Das wird seit Jahr und Tag gesungen

Nós fomos atormentados por um longo tempo agora
Man quält uns jetzt schon lange Zeit

Com uma pergunta Alemanha distante
Mit einer Frage Deutschland weit

Eles cantam lá sobre um homem
Sie singen dort von einen Mann

Quem não pode viver nem morrer bem
Der weder Leben noch gut sterben kann

É o Holzmichel que está em jogo aqui
Es ist der Holzmichel um den es hier geht

E ninguém sabe o que está acontecendo com ele
Und keiner weiß wie es um ihn steht

Também não há ninguém que o conheça
Es gibt auch keinen der ihn kennt

No entanto, todos pedem permanentemente
Trotzdem fragen alle Permanent

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch

Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínima
Mir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal

Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - sim
Mir doch scheißegal mir scheißegal - ja

É uma tortura e me atormenta muito
Es ist Tortour und quält mich sehr

A ideia de assassinato não é difícil
Der Mordgedanke fällt nicht schwer

Por que não há ninguém implorando a ele
Warum gibt es keinen der ihn anfleht

Que ele finalmente vai ao médico
Das er endlich mal zum Doktor geht

O Erzgebirge é o seu reino
Das Erzgebirge ist sein Reich

Eu não me importo de onde ele vem
Wo er herkommt ist mir gleich

Porque ninguém aqui o conhece
Denn hier ist keiner der ihn kennt

Por que todo mundo continua perguntando
Warum fragen alle permanent

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch

Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínima
Mir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal

Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - sim
Mir doch scheißegal mir scheißegal - ja

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch

O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivo
Lebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch

Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínima
Mir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal

Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - sim
Mir doch scheißegal mir scheißegal - ja

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rammstein e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção