Puppe
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Schließt mich im Zimmer ein
Hat eine Puppe mir geschenkt
Dann bin ich nicht allein
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Fährt sie nicht mit der Bahn
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
Ist gleich im Zimmer nebenan
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbett
Bis die Sonne untergeht
Sie kommen und sie gehen
Und manchmal auch zu zweit
Die späten Vögel singen
Und die Schwester schreit
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbett
Bis die Sonne untergeht
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut
Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut, nein
Dann-dann
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
Das Licht im Fenster rot
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
Und einer schlug sie tot
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
Jetzt geht es mir gut, ja
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir sehr gut, ja
Dann-dann
Boneca
Quando a irmãzinha tem que trabalhar
Ela me tranca no quarto
Ela me deu uma boneca
Então eu não fico só
Quando a irmãzinha tem que trabalhar
Ela não vai de trem
Seu local de trabalho não fica longe
É logo no quarto ao lado
Desenho nuvens escuras no céu
Tomo meu remédio me comportando
E espero aqui no edredom
Até o pôr do Sol
Eles vêm e eles vão
Às vezes dois de uma vez
Os pássaros da tarde cantam
E a irmãzinha grita
Desenhe nuvens escuras no céu
Eu tomo meu remédio comportadamente
E espero aqui na cama
Até o Sol se pôr
E então eu arranco a cabeça da boneca
Então arranco a cabeça da boneca
Sim, eu arranco mordendo o pescoço da boneca
Eu não estou bem
Eu arranco a cabeça da boneca
Sim, eu estou arrancando minha cabeça da boneca
E então eu mordo o pescoço da boneca
Eu não estou me sentindo bem, não
Dam dam
Quando a irmãzinha se entrega ao trabalho
A luz na janela fica vermelha
Eu olho pela fechadura
E um a espancou até a morte
E agora eu arranco a cabeça da boneca
Sim, eu arranco a cabeça da boneca
E então eu mordo o pescoço da boneca
Estou bem agora, sim
Eu arranco a cabeça da boneca
Sim, eu arranco a cabeça da boneca
E agora eu vou morder o pescoço da boneca
Estou bem, sim
Dam dam