Tradução gerada automaticamente
Look At Me Now
Raphael Lake
Olhe para mim agora
Look At Me Now
Tentando ser o grande garoto mau
Trying to be the big bad boy
Quando tudo o que você diz é barulho
When everything you say is noise
Eu estou dizendo a você
I'm telling you
Meio engraçado como nossas vidas se desenrolaram
Kinda funny how our lives played out
As pessoas me dizem: Uau
People tell me: Wow
Então, o que você está dizendo agora?
So whatcha saying now?
Você me diz que cresceu
You tell me that you grew up
Por favor
Please
Por que você continua me incomodando?
Why you keep on bugging me?
Eu estou pensando
I'm wondering
Você não aprendeu nada?
Did you learn nothing at all?
Você pensou que era você
You thought you were the one
Mas agora quem está se divertindo?
But now whose having fun?
Que vergonha, que vergonha
What a shame, what a shame
É meio triste ver um homem adulto implorar
It's kinda sad to see a grown man plead
Você quer brincar, quer brincar
You wanna play, wanna play
É tarde demais agora porque
It's too late now cause
Estou fora da sua liga
I'm outta your league
Você é sensível, nunca, nunca
Are you ticklish, never, never
Você está tentando aceitar isso desde sempre
You've been trying to ace this forever
Eu não quero te derrubar
I don't wanna put you down
Há um novo jogo na cidade
There's a new game in town
(Olhe para mim cortar)
(Look at me mow)
Você pensou que você era o homem
You thought you were the man
Eu lembro
I remember
Mas você que mede até o meu nível
But you that measure up to my level
Garoto, é melhor você voltar para casa
Boy you better run back home
Porque esses dias se foram
Cause those days are gone
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
É como se você quisesse voltar no tempo
It's like you wanna turn back time
Me dando a mesma velha linha
Giving me the same old line
Oh
Oh
Eu me pergunto de quem culpar, culpar, culpar
I wonder whose to blame, blame, blame
Mas você sempre continuaria o mesmo
But you would always stay the same
Eu estou olhando os fatos por um segundo
I'm looking at the facts for a second
Eu acho que você nunca aprendeu sua lição
I guess you never learned your lesson
Por que você tem que demorar tanto?
Why you gotta make this long
Quando todo mundo seguiu em frente? Oh
When everybody else moved on? Oh
Que vergonha, que vergonha
What a shame, what a shame
É meio triste ver um homem adulto implorar
It's kinda sad to see a grown man plead
Você quer jogar, quer jogar
You wanna play wanna play
É tarde demais agora porque
It's too late now cause
Estou fora da sua liga
I'm outta your league
Você é sensível, nunca, nunca
Are you ticklish, never, never
Você está tentando aceitar isso desde sempre
You've been trying to ace this forever
Eu não quero te derrubar
I don't wanna put you down
Há um novo jogo na cidade
There's a new game in town
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
Você pensou que você era o homem
You thought you were the man
Eu lembro
I remember
Mas você que mede até o meu nível
But you that measure up to my level
Garoto, é melhor você voltar para casa
Boy you better run back home
Porque esses dias se foram
Cause those days are gone
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
E daí? Quem se importa
So what? Who cares
Essa é a mesma história que ouvi
That's the same story that I heard
Ano passado Agora eu estou pedindo para você bater, bater
Last year Now I'm asking you knock, knock
Quem está aí?
Who's there?
Posso pular o tempo
Can I skip the time
Colocar o papo em dia
Catching up
Oh querida Oh querida
Oh dear, Oh dear
E daí? Quem se importa
So what? Who cares
Essa é a mesma história que ouvi
That's the same story that I heard
Ano passado Agora eu estou pedindo para você bater, bater
Last year Now I'm asking you knock, knock
Quem está aí?
Who's there?
Posso pular sua última
Can I skip your last
Alcançando, bem aqui? (Bem aqui)
Catching up, right here? (Right here)
Você é sensível, nunca, nunca
Are you ticklish, never, never
Você está tentando aceitar isso desde sempre
You've been trying to ace this forever
Eu não quero te derrubar
I don't wanna put you down
Há um novo jogo na cidade
There's a new game in town
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
Você pensou que era o homem que eu lembro
You thought you were the man I remember
Mas você que mede até o meu nível
But you that measure up to my level
Garoto, é melhor você voltar para casa
Boy you better run back home
Porque esses dias se foram
Cause those days are gone
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
Você é sensível, nunca, nunca
Are you ticklish, never, never
Você está tentando aceitar isso desde sempre
You've been trying to ace this forever
Eu não quero te derrubar
I don't wanna put you down
Há um novo jogo na cidade
There's a new game in town
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
Você pensou que era o homem que eu lembro
You thought you were the man I remember
Mas você que mede até o meu nível
But you that measure up to my level
Garoto, é melhor você voltar para casa
Boy you better run back home
Porque esses dias se foram
Cause those days are gone
(Olhe para mim agora)
(Look at me now)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael Lake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: