Life Is a Highway
Rascal Flatts
A Vida É Uma Rodovia
Life Is a Highway
A vida é como uma estrada pela qual você viaja
Life's like a road that you travel on
Quando um dia você está aqui e no dia seguinte você se foi
When there's one day here and the next day gone
Às vezes você se curva, às vezes você fica de pé
Sometimes you bend, sometimes you stand
Às vezes você vira as costas para o vento
Sometimes you turn your back to the wind
Há um mundo do lado de fora de cada porta escurecida
There's a world outside every darkened door
Onde a tristeza não vai mais te assombrar
Where blues won't haunt you anymore
Onde os corajosos são livres e os apaixonados voam alto
Where the brave are free and lovers soar
Venha passear comigo para a costa distante
Come ride with me to the distant shore
Não hesitaremos em derrubar o portão do jardim
We won't hesitate to break down the garden gate
Não resta muito tempo hoje
There's not much time left today
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero passear por ela a noite toda
I want to ride it all night long
Se você estiver indo na minha direção
If you're going my way
Eu quero dirigir por ela a noite toda
I want to drive it all night long
Por todas as cidades grandes e todas as cidades pequenas
Through all the cities and all these towns
Está no meu sangue e está por toda parte
It's in my blood and it's all around
Eu te amo agora como te amei antes
I love you now like I loved you then
Esta é a estrada e estas são as mãos
This is the road and these are the hands
De Moçambique às noites de Memphis
From Mozambique to those Memphis nights
O Khyber passa para as luzes de Vancouver
The Khyber pass to Vancouver's lights
Me derrube, me levanto novamente
Knock me down, get back up again
Você está no meu sangue, não sou um homem solitário
You're in my blood I'm not a lonely man
Não há nenhuma carga que eu não aguente levar
There's no load I can't hold
A estrada é muito irregular, isso eu sei
Road so rough this I know
Eu estarei lá quando a luz entrar
I'll be there when the light comes in
Para dizer a eles que somos sobreviventes
Tell 'em we're survivors
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero passear por ela a noite toda
I want to ride it all night long
Se você estiver indo na minha direção
If you're going my way
Eu quero dirigir por ela a noite toda
I want to drive it all night long
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero passear por ela a noite toda
I want to ride it all night long
Se você estiver indo na minha direção
If you're going my way
Eu quero dirigir por ela a noite toda
I want to drive it all night long
Havia uma distância entre você e eu
There was a distance between you and I
Um mal-entendido uma vez, mas agora
A misunderstanding once but now
Nós olhamos nos olhos
We look it in the eye
Não há nenhuma carga que eu não aguente levar
There ain't no load that I can't hold
A estrada é muito irregular, isto eu sei
Road so rough this I know
Eu estarei lá quando a luz entrar
I'll be there when the light comes in
Para dizer a eles que somos sobreviventes
Tell 'em we're survivors
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero passear por ela a noite toda
I want to ride it all night long
Se você estiver indo na minha direção
If you're going my way
Eu quero dirigir por ela a noite toda
I want to drive it all night long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rascal Flatts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: