Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes / Tutti-Frutti / Long Tall Sally (Medley)
Raul Seixas
Rock Pelas Horas / Sapatos De Camurça Azul / Tutti-Frutti / Sally Vara-Pau
Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes / Tutti-Frutti / Long Tall Sally (Medley)
Uma, duas, três, quatro horas de rock,
One, two three o'clock, four o'clock rock
Cinco, seis, sete horas, oito horas de rock.
Five, six, seven o'clock, eight o'clock rock
Nove, dez, onze horas, doze horas de rock,
Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock rock
Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.
We're gonna rock around the clock tonight
Ponha seus trapos alegres e aproveite comigo,
Put your glad rags on, join me, hon
Teremos diversão quando o relógio bater às uma.
We'll have some fun when the clock strikes one
Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite,
We're gonna rock around the clock tonight
Nós vamos dançar rock, rock, rock, até amanhecer,
We're gonna rock, rock, rock, ´til broad daylight
Nós vamos dançar rock, nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.
We gonna rock, we gonna rock around the clock tonight
Quando o relógio bater duas, três e quatro,
When the clock strikes two, three and four
Se a banda diminuir vamos gritar por mais.
If the band slows down we´ll yell for more
Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite,
We're gonna rock around the clock tonight
Nós vamos dançar rock, rock, rock, até amanhecer,
We're gonna rock, rock, rock, ´til broad daylight
Nós vamos dançar rock, nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.
We gonna rock, we gonna rock around the clock tonight
Está bem isso de novo, vamos lá!
All right this again, do it!
Quando o alarme tocar cinco, seis e sete,
When the chimes ring strikes five, six and seven
Nós estaremos no sétimo céu.
We'll be right in seventh heaven
Nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite,
We're gonna rock around the clock tonight
Nós vamos dançar rock, rock, rock, até amanhecer,
We're gonna rock, rock, rock, ´til broad daylight
Nós vamos dançar rock, nós vamos dançar rock pelas horas hoje à noite.
We gonna rock, we gonna rock around the clock tonight
Bom, dá-lhe uma pelo dinheiro,
Well, it's one for the money
Dá-lhe duas pelo show
Two for the show
No três você fica pronto,
Three to get ready
Agora vai, cara, vai
Now go, cat, go
Mas não pise nos meus sapatos de camurça azul
But don't you step on my blue suede shoes.
Você pode fazer qualquer coisa, mas fique longe dos meus sapatos de camurça azul
You can do anything but lay off of my blue suede shoes
Você pode queimar minha casa,
You can burn my house
Roubar meu carro
Steal my car
Beber meu licor
Drink my liquor
Num antigo jarro de frutas
From an old fruitjar
Fazer qualquer coisa que queira, mas, uh, uh
Do anything that you want to do, but uh-uh
Querida, fique longe dos meus sapatos
Honey, lay off of my shoes
Não pise nos meus sapatos de camurça azul
Don't you step on my blue suede shoes
Você pode fazer qualquer coisa, mas fique longe dos meus sapatos de camurça azul
You can do anything but lay off of my blue suede shoes
Awop-bop-a-loo-mop alop-bam-boom
Awop-bop-a-loo-mop alop-bam-boom
Tutty frutty, ela é demais
Tutti frutti, all over rootie
Eu disse: Awop-bop-a-loo-mop alop bam boom
I said: Awop-bop-a-loo-mop alop bam boom
Eu tenho uma garota chamada Daisy
I got a girl, named daisy
Ela quase me enlouquece
She almost drives me crazy
Eu tenho uma garota chamada Daisy
I got a girl, named daisy
Ela quase me enlouquece
She almost drives me crazy
Ela me balança para o oeste
She bop to the east
Ela me balança para o leste
She bop to the west
Mas ela é a garota que tenho
But she's that I take
Que amo da melhor maneira
That I love the best
Tutty frutty, ela é demais
Tutti frutti, all over rootie
Eu disse: Awop-bop-a-loo-mop alop bam boom, ah!
I said: Awop-bop-a-loo-mop alop bam boom, ah!
Não conte à Tia Mary sobre o Tio John
I wanna tell aunt mary about uncle john
Ele afirma que ele possui a musica, mas está com muita diversão
He saw, he got music but he's got lots of fun
Oh, garotinha, hey, hey garotinha, uh, oh garotinha
Oh baby, hey, hey baby, uh, oh baby
Tenho que me divertir um pouco esta noite
Be gonna havin' me some fun tonight
Bem, eu vi tio John com a careca Sally
Well, I saw uncle john with bald headed sally
Ele viu Tia Mary vindo e ele voltando a enganar no beco
He saw aunt mary comin' and he ducked back in the alley
Oh, garotinha, aw garotinha, ah garotinha, oh garotinha
Oh baby, aw baby, ah yeah, oh baby
Tenho que me divertir um pouco esta noite
Be gonna havin' me some fun tonight
Tudo certo, tudo certo, tudo certo!
All right, all right, all right!
Tenho que me divertir um pouco esta noite
Be gonna havin' me some fun tonight
Tenho que me divertir um pouco esta noite (deixe-me ouvir!)
Be gonna havin' me some fun tonight (let me hear!)
Tenho que me divertir um pouco esta noite (oh yeah!)
Be gonna havin' me some fun tonight (oh yeah!)
Tenho que me divertir um pouco esta noite
Be gonna havin' me some fun tonight
(Você sabe que tudo vai ficar bem?)
(Do you know everything's gonna be all right?)
Tenho que me divertir um pouco esta noite
Be gonna havin' me some fun tonight
Oh Sim !!!
Oh yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raul Seixas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: