Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 64.516

Medley 1 (En Directo)

RBD

Letra

Medley 1 (Ao Vivo)

Medley 1 (En Directo)

Quando saio para cantar, vejo você lá
Cuando salgo a cantar te veo ahí

Você olha para mim e eu começo a tremer
Me miras y yo me pongo a temblar

Vou te procurar e nunca te encontro
Te salgo a buscar y nunca te encuentro

Você sempre sai e eu grito
Siempre te vas y yo grito

Quem me oferece uma solução
Quien me ofrece una solución

Para consertar minha situação
Para arreglar mi situación

Me apaixonei por uma fã
Me he enamorado de un fan

E eu nunca posso encontrá-lo
Y nunca lo puedo a encontrar

Quem me oferece uma solução (Quem me oferece uma solução)
Quién me ofrece una solución (Quién dame una solución)

Para consertar minha situação (Para consertar minha situação)
Para arreglar mi situación (Para arreglar esa situación)

Me apaixonei por uma fã (Me apaixonei por uma fã)
Me he enamorado de un fan (Me he enamorado de fan)

Ay, ay, ay, hey
Ay, ay, ay, hey

(Não sei sei é amor)
(no dé si es amor)

- Alô?
- Bueno

- Sim, Anahí, é você?
- Sí, ¿Anahí, eres tú?

- Sim, quem fala?
- Sí, ¿quién habla?

- Poncho, como vai?
- ¿Poncho, cómo estás?

- Bem e você?
- ¿Bien, y tú?

- Olha, bem, hoje há uma função muito boa
- Oye, pues hoy hay una función muy buena

- Eu queria ver se queria ir comigo hoje ao cinema, não sei
- Quería ver si querías ir al cine

- Agora?
- ¿Ahorita?

- Bom, é lá pelas 8:00
- Pues, es a las 08:00

- Mas é que me da vergonha
- Pero es que me da pena

- Mas porquê?
- ¿Pero por qué?

- É que faz muito tempo que não te vejo
- Es que hace mucho que no te veo

- Bom mais de qualquer forma vamos, não?
- Yo tampoco, pero vamos, ¿no?

- Não sei, deixe-me ver
- No se dejame ver

- Mas o que tem que ver?
- ¿Y qué tienes que ver?

- Tenho que pedir permissão
- Debo ver, que ver, pedir permiso

- Bom, então peça permissão
- Pues pide permiso

- É que agora meu pai não está
- Es que ahorita no está mi daddy

- Então como fica? Você me liga, eu te ligo, o que?
- Entonces me hablas, te hablo, ¿qué onda?

- Não, não, não fale comigo mais um pouco
- No, no, no hablame al rato

- Bom ,ok
- Bueno, ok

- Olha, mas não desligue, pquero ouvir sua voz
- Oye, pero no me cuelgues, porque quiero oír tu voz

Esta súbita confusão
Esta súbita confusión

Esta louca cócega
Esta loca cosquilla

Desordenando meu coração
Desordenándome el corazón

Essas vontades de não sei o quê
Esas ganas de no sé qué

Que me atacam de repente
Que me atacan de pronto

E perco a razão te olhando
Y pierdo la razón mirándote

A verdade é que sempre com você
Lo cierto es que siempre contigo

O mesmo acontece comigo
Me pasa igual

Do seu pensamento ao meu vão
De tu pensamiento al mío van

Descargas de eletricidade
Descargas de electricidad

Eu não sei se é amor
Yo no sé si es amor

Mas eu creio que sim
Pero yo creo que si

O relógio para
Se detiene el reloj

Quando você está junto a mim
Cuando tú estás junto a mí

Esta revolucão
Esta revolución

Que já não sei controlar
Que ya no sé controlar

Eu não sei se é amor
Yo no sé si es amor

E vou investigar de uma vez
Y lo voy a averiguar de una vez

Te amo, te amo
Te quiero, te quiero

Acredito, que sim é amor
Yo creo, que si es amor

Parece, às vezes
Parece, a veces

Parece, que sim é amor
Parece, que si es amor

Te amo, te amo
Te quiero, te quiero

Acredito, que sim é amor
Yo creo, que si es amor

Parece, às vezes
Parece, a veces

Parece, que sim é amor
Parece, que si es amor

(Me ame até com os dentes)
(ámame hasta con los dientes)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh

Dizem que eu estou preso
Dicen que soy reventado

Sem caminho, sem razão
Sin camino, sin razón

Dizem que estou perdido amor, o que você acha?
Dicen que estoy perdido amor, tú que crees

Dizem que estou alucinado, fora da realidade
Dicen que soy alucinado, fuera de realidad

Tudo é tão relativo amor
Todo es tan relativo amor

Você não vê?
No lo vees?

Não escute mais apenas me ame
No escuches más solo ámame

Não pense mais e me ame
No pienses más y ámame

Não se preocupe com o que os outros dizem
No te preocupes por lo que digan los demás

Morda meu lábio, me ame
Muérdeme un labio, ámame

Puxe meu cabelo, me ame
Jálame el pelo, ámame

Me ame até com os dentes
Ámame hasta con los dientes

Me ame até você estourar
Ámame hasta que revientes

Mas me ame, me ame
Pero ámame, ámame

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeh

Me ame, me ame, me ame, me ame, me ame
Ámame, ámame, ámame, ámame, ámame

(Raio Rebelde)
(rayo rebelde)

Este carro é automático, sistemático, hidromântico
Este carro es automático, sistemático, hidromántico

É rebelde
Es rebelde

Vou colocar duas antenas e um motor novo (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Voy a ponerle dos antenas y un nuevo motor (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Plugues de iluminação e outro carboidrato (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Tapones de rayo y otro carburador (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Com suas seis velocidades voará pelas ruas
Con sus seis velocidades volará sobre las calles

Vidros fumê, todo mundo faz recados para o rebelde (hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Vidrios polarizados, todos le hacen los mandados a rebelde (hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Com lâmpadas roxas e os pneus serão trator (rebelde, muito rebelde)
Con lámparos morados y las llantas serán de tractor (rebelde, muy rebelde)

Sirene de fogo e o tapete de pele de leão (rebelde, muito rebelde)
Sirena de bomberos y la alfombra de la piel de un león (rebelde, muy rebelde)

Eu serei o melhor (hey, hey)
Seré el mejor (hey, hey)

O mais rápido (hey, hey)
El más veloz (hey, hey)

Meu rebelde
Mi rebelde

Como ele é tão rebelde, ele não terá silenciador (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Como él es tan rebelde, no tendrá silenciador (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Raio rebelde parece mais um avião do que um carro (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Rayo rebelde más que coche parece un avión (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Com seus freios de potência e seus para-lamas de platina
Con sus frenos de potencia y sus defensas de platino

Vai dar a volta ao mundo, um vencedor
Dará la vuelta al mundo, un triunfador

No caminho meu rebelde (Hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
En el camino mi rebelde (Hey, hey, hey, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Vou colocar uma geladeira no porta-malas (Rebelde, muito rebelde)
Voy a ponerle en la cajuela un refrigerador (Rebelde, muy rebelde)

E no lugar da buzina uma televisão (Rebelde, muito rebelde)
Y en el lugar del claxon, una televisión (Rebelde, muy rebelde)

Todas as garotas estarão derrapando por você
Todas las chicas estarán que se derrapan por ti

Meu rebelde, rebelde, rebelde
Mi rebelde, rebelde, rebelde

Rebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde
Rebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde

Yeah, woah
Yeah, woah

(O baile do sapo)
(el baile del sapo)

Woah
Woah

Muito rapidamente o tempo voa
Muy deprisa en el tiempo vuela

Louco virou
Loco se volvió

Ouça todos aqueles que querem se salvar
Escuchen todos los que quieran salvarse

Eu tenho a solução
Yo tengo la solución

Eu ainda me lembro na minha outra vida
Aún recuerdo en mi otra vida

Algo que me iluminou
Algo que me iluminó

Chamaram-lhe a dança do sapo
Le decian el baile del sapo

(Dance a dança do sapo)
(Bailen el baile del sapo)

E mais um salto para trás
Y un salto más para trás

E um passo para a direita
Y un paso a la derecha

E os quadris giram
Y las caderas virar

E os joelhos tortos
Y las rodillas chuecas

A pelve ao girar nos faz delirar
Las pelvis al rotar nos hace desvariar

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Em minhas fantasias sou um prisioneira
En mis fantasías estoy prisionera

Então ninguém pode me ver
Así nadie me puede ver

Dimensão oculta, quase desconhecida
Dimensión escondida, casi desconocida

Estarei observando eles
Vigilandolos estaré

E se eu enlouquecer, ai!, que alegria infinita
Y si me vuelvo loquita, ah!, qué alegría infinita

Então ninguém pode me pegar
Así nadie me podrá atrapar

Sensações insanas e sonhos calmantes
Sensaciones dementes y sueños sedantes

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Hoje voltei para casa sem demora
Hoy me fui caminando a mi casa sin tardar

Quando um macaco começou a me incomodar
Cuando un gorillón me empezó a molestar

Em seus olhos eu vi o diabo brilhar
En sus ojos vi al demonio brillar

Sua moto me alcançou tão grande e sensual
Sú moto me alcanzó tan grande y sensual

Eu congelei e tudo ao redor desapareceu
Me paralicé y todo alrededor desapareció

Ah, eu não sei o que aconteceu
Ay, yo no sé que pasó

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

Dance a dança do sapo
Bailen el baile del sapo

(Vale a pena)
(me vale)

Confira Marquino!
Échale Marquino!

Agora vamos ver todo mundo pulando e dançando
¡Ahora vamos a ver todos brincando y bailando

Vamos!
Venga!

Todo mundo para cima!
¡Todos arriba!

Não me importo com o que as pessoas pensam de mim
No me importa lo que piense la gente de mí

E se eu trouxer meu cabelo de alguma forma
Que si traigo el pelo de alguna manera

Porque eu gosto de trazê-lo assim
Porque me gusta traerlo así

Por que ouço esse tipo de música?
Que porque escucho este tipo de música

Se é o que eu gosto de ouvir
Si es la que me gusta oír

Eles criticam tudo o que veem em mim
Critican todo lo que ven en mí

Eles inventam fofoca que não é verdade
Inventan chismes que no son ciertos

Com quem eu falo, com quem eu saio, com quem eu saio?
Con quien hablo, con quien salgo, con quien ando

O que te importa é a minha vida
Que te importa es mi vida

Se eu não machucar ninguém
Si yo no le hago daño a nadie

Quem é você para me dizer como viver?
¿Quién eres tú para decirme como vivir?

Quem é você?
¿Quién eres tú?

Eu não me importo com o que eles pensam, fale sobre mim
Me vale lo que piensen, hablen de mí

A vida é minha e eu sou assim simon
Es mi vida y yo soy así, simón

Eu não me importo com o que eles pensam, fale sobre mim
Me vale lo que piensen, hablen de mí

É a minha vida e eu sou assim, porque
Es mi vida y yo soy así, porque

Vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Me vale, vale, vale, me vale todo

Vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Me vale, vale, vale, me vale todo

Se eles não me entendem ou me entendem, então de jeito nenhum
Si no me entienden o comprenden, pues ya ni modo

Porque vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Enquanto o reprimido
Mientras los reprimidos

Eles estão entediados
Andan aburridos

Eu não estou fodendo
Yo no ando de jodido

Eu não tenho brigas porque sou eu mesmo
No tengo broncas porque soy yo mismo

O que as pessoas pensam ou sussurram sobre mim?
¿Qué piensa o murmura la gente de mí?

O que os vizinhos pensam de mim?
¿Qué piensan los vecinos de mí?

O que os professores pensam de mim?
¿Qué piensan los maestros de mí?

O que a autoridade pensa de mim?
¿Qué piensa la autoridad de mí?

O que meus pais pensam de mim?
¿Qué piensan mis padres de mí?

O que meus sogros pensam de mim?
¿Qué piensan mis suegros de mí?

O que todos pensam de mim?
¿Qué piensan todo el mundo de mí?

Eu só tenho a dizer
Solo tengo que decir

Vale a pena, vale a pena
Me vale, me vale

Vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Se eles não me entendem ou me entendem, então de jeito nenhum
Si no me entienden o comprenden, pues ya ni modo

Porque vale a pena, pena, pena, me vale tudo
Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Ya!
Ya!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alex González / Anahi Van / Anahí Vanz / I. Cano / Jim Jacobs / Warren Cassey / Julia I de Llano / Memo Méndez / Richard O'Brian. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Tyssia e traduzida por Eliane. Legendado por Sabrina. Revisões por 20 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RBD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção