The Day She Got Divorced
Reba McEntire
O Dia Em Que Ela Se Divorciou
The Day She Got Divorced
Ela acordou e colocou a maquiagem
She got up and put her makeup on
Fez um bule de café extra forte
Made a pot of coffee extra strong
Na mesa da cozinha tragando um cigarro
At the kitchen table sucking on a cigarette
Leu o jornal em uma nuvem de fumaça
Read the paper in a cloud of smoke
Enquanto a louça do jantar estava encharcada
While the dirty dinner dishes soaked
Acordou as crianças e as convenceu a sair da cama
Woke up the kids and coaxed them out of bed
Então ela queimou as torradas exatamente como no dia antes
Then she burnt the toast just like the day before
Do dia em que ela se divorciou
The day she got divorced
Deixou as crianças com a vizinha
Left the kids with the girl next door
Estacionou o carro no tribunal
Parked her car at the county court
Voltas e mais voltas a respeito da pensão das crianças que ele nunca vai pagar
Round and round 'bout the child support he'll never pay
O juiz disse: "vamos ter que começar
Judge said we're gonna have to start
Sem a outra parte interessada
Without the party of the second part
Porque a outra parte interessada abandonou o combate"
Cause the party of the second part was M.I.A
Ele estava ficando bêbado exatamente como no dia antes
He was getting drunk just like the day before
Do dia em que ela se divorciou
The day she got divorced
Não sentiu nada diferente do que já havia sentido
Didn't feel any different than it ever had
Ela não estava arrependida, não estava triste
She wasn't that sorry, wasn't that sad
Não poderia amá-lo menos ou odiá-lo mais
Couldn't love him any less or hate him anymore
O dia em que ela se divorciou
The day she got divorced
Não tinha que trabalhar. tinha o dia inteiro de folga
Wasn't working, had the whole day off
Comprou uma garrafa e chamou o chefe
Bought a bottle then she called her boss
Esperou por ele num motel até ele chegar lá
Waited for him at the motel lot 'til he got there
Primeiro ele disse que o cabelo dela estava bonito
First he told her that her hair looked nice
Prometeu que ia deixar a esposa
Promised he was gonna leave his wife
Teve mais algumas linhas, mas ela não se importava
Had two more lines but she didn't care
Pois foi exatamente como todos os dias antes
Cause it was just like every other day before
Do dia em que ela se divorciou
The day she got divorced
Não sentiu nada diferente do que já havia sentido
Didn't feel any different than it ever had
Ela não estava arrependida, não estava triste
She wasn't that sorry, wasn't that sad
Não poderia amá-lo menos ou odiá-lo mais
Couldn't love him any less or hate him anymore
O dia em que ela se divorciou
The day she got divorced
As crianças estão tagarelando com suas bocas famintas
Kids are yakking with their hungry mouths
Cachorro se coçando deitado no sofá
Dog scratching laying on the couch
Acho que ela realmente deveria limpar essa casa, mas que inferno!
Think she really oughta clean this house, but what the hell
Porque está tão suja como no dia antes
Cause it's just as dirty as the day before
Sim, ela está divorciada
Yeah, she's divorced
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reba McEntire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: