Wet Sand
Red Hot Chili Peppers
Areia Molhada
Wet Sand
Meu lado sombrio tão amplificado
My shadow side so amplified
Persiste em voltar insatisfeito
Keeps coming back dissatisfied
Elementar, filho, mas é assim
Elementary, son, but it’s so
Meu caso de amor com todos os lugares
My love affair with everywhere
Era inocente, por que você se preocupa?
Was innocent, why do you care
Alguém ligue o carro
Someone start the car
Hora de partir, você é a melhor que eu conheço
Time to go, you’re the best I know
Meu lado radiante levantou-se e morreu
My sunny side has up and died
Eu estou apostando que quando nós colidirmos
I’m betting that when we collide
O Universo irá mudar-se para dentro do abismo
The universe will shift into a low
As farsas que nós vimos
The travesties that we have seen
Estão me tratando como Benzedrina (anfetamina)
Are treating me like Benzedrine
Risada automática de um profissional
Automatic laughter from a pro
Ah, que dia bom
My what a good day
Para passear lá fora
For a walk outside
Eu gostaria de conhecer
I’d like to get to know
Você um pouquinho melhor, baby
You a little better baby
Deus sabe que eu realmente tentei
God knows that I really tried
Ah, que dia bom
My what a good day
Para noivar
For a take out bride
Eu gostaria de dizer que nós
I’d like to say we
Fizemos isto para o melhor de
Did it for the better of
Eu te vi lá tão inconsciente
I saw you there so unaware
Todos aqueles beija-flores no seu cabelo
Those hummingbirds all in your hair
Elementar, filho, mas é assim
Elementary, son, but it's so
A ruína de Norma Jean
The disrepair of Norma Jean
Não poderia ser comparada com sua rotina
Could not compare to your routine
A beleza de Balarama
Balarama beauty
Indo da cabeça aos pés
Going toe to toe
Ah, que dia bom
My what a good day
Apenas para deixar rolar
Just to let it slide
Eu gostaria de pensar que nós fizemos isto para o bem
I’d like to say we did it for the better of
Eu pensei sobre isto
I thought about it
E coloquei pra fora
And I brought it out
Eu estou motivado pela falta de dúvida
I’m motivated by the lack of doubt
Sou consagrado, mas não devoto
I’m consecrated, but I’m not devout
A mãe, o pai, a filha
The mother, the father, the daughter
Bem no limite, só mais uma dose
Right on the verge, just one more dose
Eu estou viajando de costa a costa
I’m traveling from coast to coast
Minha teoria não está perfeita, mas está quase
My theory isn’t perfect, but its close
Eu quase estou lá, por quê eu deveria me preocupar?
I’m almost there, why should I care
Meu coração está doendo quando eu compartilho
My heart is hurting when I share
Alguém abra e
Someone open up and
Deixe mostrar
Let it show
Ah, que dia bom
My what a good day
Para passear lá fora
For a walk outside
Eu gostaria de dizer que nós fizemos isto para o nosso melhor
I’d like to think we did it for the better of
Eu pensei sobre isto
I thought about it
E coloquei pra fora
And I brought it out
Eu estou motivado pela falta de dúvida
I’m motivated by the lack of doubt
Sou consagrado, mas não devoto
I’m consecrated, but I’m not devout
A mãe, o pai, a filha
The mother, the father, the daughter
Você não se forma na areia molhada
You don’t form in the wet sand
Você não forma nada
You don’t form at all
Você não se forma na areia molhada
You don’t form in the wet sand
Eu formo, sim!
I do yeah
Você não se forma na areia molhada
You don’t form in the wet sand
Você não forma nada
You don’t form at all
Você não se forma na areia molhada
You don’t form in the wet sand
Eu formo
I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: