
Tell Me Baby
Red Hot Chili Peppers
Me Diga, Querida
Tell Me Baby
Eles vêm de todo estado para acharThey come from every state to find
Alguns sonhos são destinados a serem recusadosSome dreams are meant to be declined
Diga ao homem o que você tem em menteTell the man what did you have in mind
O que você veio a fazerWhat have you come to do
Sem transformar a água em vinhoNo turning water into wine
Sem aprender enquanto você está na filaNo learning while you're in the line
Eu te levarei ao sinal quebradoI'll take you to the broken sign
Você vê, essas luzes são azuisYou see these lights are blue
Venha e pegue, perdeu-o nos limites da cidadeCome and get it, lost it at the city limits
Diga adeus porque eles acharão o caminho para arrumar issoSay goodbye cause they will find the way to trim it
Todos procurando por um tolo truqueEverybody lookin' for a silly gimmick
Preciso fugir, não posso aguentar isso por mais um minutoGotta get away, can't take it for another minute
Essa cidade é feita de muitas coisasThis town is made of many things
Apenas olhe o que a corrente trazJust look at what the current brings
Tão alto é apenas promessaSo high it's only promising
Esse lugar foi feito em vocêThis place was made on you
Me diga baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir daqui pra frente?Where you come from and where you want to go this time on
Me diga, amada, você está solitária?Tell me lover, are you lonely
O que nós precisamos nunca é tão difícil de descobrirThe thing we need is never all that hard to find out
Me diga, baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir agora?Where do you come from and where you want to go this time on
Você é tão encantadora, você está solitária?You're so lovely, are you lonely
Ou desistindo da inocência que você deixou para trásOr giving up on the innocence you left behind
Alguns dizem que têm fortalezaSome claim to have the fortitude
Para serem perspicazes, para assoar o interlúdioTo shrewd to blow the interlude
Sustentando a dor para compor o humorSustaining pain to set the mood
Saia fora para ser renovadoStep out to be renewed
Eu vou movê-lo como um barítonoI move you like a baritone
Jungle Brothers no microfoneJungle brothers on the microphone
Começar com um tom maisGetting over with an undertone
É hora de virar pedraIt's time to turn to stone
Chitty, Chitty, baby, quando seu nariz está na essência do assuntoChitty, chitty, baby, when your nose is in the nitty gritty
A vida pode ser um pouco doce, mas a vida pode ser um pouco de merdaLife can be a little sweet but life can be a little shitty
Que pena, Boston e Kansas CityWhat a pity, Boston and a Kansas City
Procurando por cem, mas você só achou cinquentaLookin' for a hundred but you only ever found a fi'ty
Três dedos no favo de melThree fingers in the honeycomb
Você toca igual um xilofoneYou ring just like a xylophone
Dedicado ao cromossomoDevoted to the chromosome
O dia em que você saiu de casaThe day that you left home
Me diga, baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir daqui pra frente?Where you come from and where you want to go this time on
Me diga, amada, você está solitária?Tell me, lover, are you lonely
O que nós precisamos nunca é tão difícil descobrirThe thing we need is never all that hard to find out
Me diga, baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir agora?Where you come from and where you want to go this time on
Você é tão encantadora, você está solitária?You're so lovely, are you lonely
Ou desistindo da inocência que você deixou para trás, para trásOr giving up on the innocence that you left behind, behind
Me diga, baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir daqui pra frente?Where you come from and where you want to go this time on
Me diga, amada, você está solitária?Tell me, lover, are you lonely
O que nós precisamos nunca é tão difícil descobrirThe thing we need is never all that hard to find out
Me diga, baby, qual é a sua história?Tell me, baby, what's your story
De onde você veio e aonde você quer ir agora?Where you come from and where you want to go this time on
Você é tão encantadora, você está solitária?You're so lovely, are you lonely
Ou desistindo da inocência que você deixou para trásOr giving up on the innocence that you left behind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: