Venice Queen
Red Hot Chili Peppers
Rainha de Veneza
Venice Queen
Isto vai de leste a oeste?
Does it go from east to west yo
Corpo livre e um corpo a menos
Body free and a body less yo
Venha de novo só para recomeçar
Come again just to start afresh and
Mais uma vez para encontrar um lar
Once again to find a home
No momento do meio termo
In the moment of the meantime
Aparecendo, vindo através da desordem
Dropping in coming through the mesh yo
Checando só para conseguir a bênção
Checking in just to get it blessed yo
Difícil de partir quando é pitoresco
Hard to leave when it's picturesque and
Achar uma forma que é livre para vagar
Find a form that's free the roam
De onde você vem?
Where you come from?
Para onde você vai?
Where you going?
De onde você vem?
Where you come from?
Para onde você vai?
Where you going?
Faça tudo depois faça tudo de novo
Do it all then it all again yo
Faça isso e você faz um amigo
Make it up and you make a friend yo
Reme ao redor da curva
Paddle on just around the bend and
Encontre um lugar onde você possa ver
Find a place where you can see
Todas as mães e os pais
All the mamas and the papas
Arrisque-se num conselho
Take a chance on a recommend yo
Muito difícil de compreender
Hard as hell just to comprehend yo
Desacredite de que eu suspendo
Disbelief that I do suspend and
Agora é fácil de achar uma brisa
Easy now to find a breeze
De onde você vem?
Where you come from?
Para onde você vai?
Where you going?
De onde você vem?
Where you come from?
Para onde você vai?
Where you going?
Todos nós queremos contar a ela
We all want to tell her
Contar a ela que nós a amamos
Tell her that we love her
Veneza ganha uma rainha
Venice gets a queen
A melhor que eu já vi
Best I've ever seen
Todos nós queremos beijá-la
We all want to kiss her
Contar a ela que sentimos sua falta
Tell her that we miss her
Veneza ganha uma rainha
Venice gets a queen
A melhor que eu já vi
Best I've ever
Eu sei que você dizia que não acreditava
I know you said you don't believe
Em Deus, você ainda discorda?
In god do you still disagree?
Agora que é hora de você partir
Now that it's time for you to leave
G.L.O.R.I.A
G-L-O-R-I-A
É amor, minha amiga
Is love my friend
Sua bagunça estilosa de cabelo prateado
Your stylish mess of silver hair
Uma mulher do seu tipo é rara
A woman of your kind is rare
Seu uniforme retorna ao ar
Your uniform returns to air
G.L.O.R.I.A
G-L-O-R-I-A
É amor, minha amiga
Is love my friend, my friend, my friend
E agora é hora de você partir
And now it's time for you to go
Você me ensinou a maior parte do que eu sei
You taught me most of what I know?
Onde eu estaria sem você, Glo?
Where would I be without you Glo
G.L.O.R.I.A
G-L-O-R-I-A
É amor, minha amiga
Is love my friend, my friend, my friend
Eu vejo você em frente ao mar
I see you standing by the sea
As ondas que você fez existirão sempre
The waves you made will always be
Um beijo de adeus antes de você partir
A kiss goodbye before you leave
G.L.O.R.I.A
G-L-O-R-I-A
É amor, minha amiga
Is love my friend, my friend, my friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: