Act IV: The Betrayal
Rhapsody Of Fire
Ato IV: A Traição
Act IV: The Betrayal
[Iras:]
[Iras:]
O que muitos acreditavam ser apenas uma lenda
What many believed was only a legend
Jazía agora em minha frente
Was now lying in front of me
Lá estava... O livro dos anjos sagrados de Erian
There it was... Erian's book of the holy angels
O testamento de todo o céu... Acenando para mim
The testament of all the Heavens... Beckoning to me
Um dragão negro feito de pedra o guardava
A black dragon made of stone stood guard over it
Ameaçando com asas distendidas
Threatening with outstretched wings
Enquanto eu me aproximava meu coração palpitou
As I drew closer my heart pounded
Mas eu me livrei do meu medo e no instante seguinte
But I cast off my fear and in the next instant
Eu abri o livro
I opened the book
[Rei Uriel:]
[King Uriel:]
O que Erian escreveu 5000 anos antes
What Erian had written 5.000 years before
Estava agora finalmente diante deles
Was now finally before their eyes
[Dargor:] Elfo maldito!
[Dargor:] Elf of the caves!
[Khaas:] Tarish, o quê em nome de Deus você está fazendo?
[Khaas:] Tarish, what in God's name are you doing?
[Iras:] Seu tolo insano!
[Iras:] You insane fool!
[Tarish:] Eu faço o que deve ser feito!
[Tarish:] I do what must be done!
[Dargor:] Solte-o!
[Dargor:] Let him go!
[Tarish:] Me entregue o livro e eu pouparei a vida deste velho feiticeiro!
[Tarish:] Give me the book and I will spare the life of this old wizard!
[Lothen:] Traidor!
[Lothen:] Traitor
[Iras:] Ele não sabe o que está fazendo!
[Iras:] He knows not what he's doing!
[Tarish:] Eu sei muito bem o que estou fazendo! Entregue-o para mim!
[Tarish:] I know very well what I am doing! Hand it to me!
Entregue-o para mim ou ele morre!
Give it to me or he will die!
[Khaas:] Tudo bem, pegue o livro mas deixe Iras!
[Khaas:] All right, take the book but let Iras go!
[Iras:] Não!
[Iras:] No!
[Iras:] Tome-o dele!
[Iras:] Take it from him!
[Tarish:] Tolos, isto pertence à Ordem Negra!
[Tarish:] Fools! This belongs to the Black Order!
[Dargor:] Deixe-o, deixe-o!
[Dargor:] Leave it, leave it!
[Khaas:] Ah estou sangrando!
[Khaas:] Ah I'm bleeding!
[Lothen:] Ajude-o!
[Lothen:] Help him!
[Iras:] Não o deixe escapar! Vá atrás dele! Nós precisamos pegar o livro
[Iras:] Do not let him escape! Go after him! We must have the book
[Dargor:] Eu voltarei com ele!
[Dargor:] I will return with it!
[Iras:]
[Iras:]
Enquanto eu jazia ferido
As I lay wounded
Um dor inacreditável penetrava em minha cabeça
An incredible pain shooting through my head
Eu vi Dargor lutando com Tarish. Ele venceu!
I saw Dargor struggling with Tarish. He won!
Mas antes de morrer, o Rei elfo conseguiu
But before dying, the elf king was able
Partir algumas páginas do livro de Erian
To tear some pages out of Erian's book
Então tudo escureceu
Then everything turned to black
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhapsody Of Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: