Tradução gerada automaticamente
La Cittá Dei Desideri
Ricchi e Poveri
A cidade dos desejos
La Cittá Dei Desideri
A cidade ideal para um cachorro
La città ideale di un cane
Tem casas em forma de plantas
Ha le case a forma di piante
Eu corro e no chão, então eu me jogo
Corro e in terra poi mi butto
Eu posso fazer xixi em todos os lugares
Posso fare pipì dappertutto
A cidade ideal para uma galinha
La città ideale di un pollo
É onde eles não puxam o pescoço
È laddove non tirano il collo
Algum vermetto, puro, italiano
Qualche vermetto, puro, nostrano
E um bilhão de grãos de trigo
E un miliardo di chicchi di grano
Atenção, eles parecem feios
Attenzione, che guardano brutto
Quem vai fazer xixi em todos os lugares
Chi farà la pipì dappertutto
E cuidado com isso em restaurantes
E attenzione che nei ristoranti
Nós assamos galinhas caipiras
Ci arrostiscono I polli ruspanti
Mas não, mas não, o sonho
Ma no, ma no, la sogno
Em sonho e sonho que
In sogno e sogno che
Deve ter estradas verdes
Deve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejos
La città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãos
E vorrei che I cittadini
Até o prefeito
Anche il sindaco
E os limpadores de rua
E gli spazzini
Eram todas crianças
Fossero tutti bambini
Deve ter estradas verdes
Deve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejos
La città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãos
E vorrei che I cittadini
Até o prefeito
Anche il sindaco
E os limpadores de rua
E gli spazzini
Carteiros e inquilinos
I postini e gli inquilini
Eram todas crianças
Fossero tutti bambini
A cidade para um gatinho
La città per una gattina
Tem a forma de uma vieira
Ha la forma di una scaloppina
Peixe fresco é a estação
Il pesce fresco è la stazione
Com um trem cheio de pulmão
Con un treno pieno di polmone
O burro é velho
L’asino è vecchio
O burro é sábio
L’asino è saggio
E ele sabe que é preciso coragem
E lo sa che vi vuole coraggio
A cidade é uma fera estranha
La città è una bestia strana
Primeiro ele sorri e depois te despedaça
Prima sorride, poi ti sbrana
Atenção que o burro é sábio
Attenzione che l’asino è saggio
Diz bem, é preciso coragem
Dice bene, ci vuole coraggio
E você, gato, você não tem que sonhar
E tu, gatta, non devi sognare
O cimento não é para comer
Il cemento non è da mangiare
Mas não, mas não, o sonho
Ma no, ma no, la sogno
Em sonho e sonho que
In sogno e sogno che
Deve ter estradas verdes
Deve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejos
La città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãos
E vorrei che I cittadini
Até o prefeito
Anche il sindaco
E os limpadores de rua
E gli spazzini
Eram todas crianças
Fossero tutti bambini
Deve ter estradas verdes
Deve avere le strade verdi
A cidade dos meus desejos
La città dei miei desideri
E eu desejo que os cidadãos
E vorrei che I cittadini
Até o prefeito
Anche il sindaco
E os limpadores de rua
E gli spazzini
Até a brigada
Anche I vigili
E os atacantes
E gli attacchini
Pintores
Gli imbianchini
As ruas estreitas
Gli stradini
Inquilinos
Gli inquilini
Os guardas
I secondini
Eram todas crianças
Fossero tutti bambini
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricchi e Poveri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: