Tradução gerada automaticamente
Daddy
Rich Homie Quan
Papai
Daddy
Eu tinha acabado de sair do avião eu precisava de um pouco de sono
I had just got off the plane I needed some sleep
Montae continuou chamando o meu telefone, repetidamente
Montae kept calling my phone, repeatedly
Eu não quero falar Eu ignorei sua causa chamada que eu estava com sono
I didn't wanna talk I ignored his call cause I was sleepy
Então, quando eu pego em duas horas
Then when I picked up at 2 p.m
Ele me disse que o meu pai tinha foi baleado, 4 vezes
He told me my daddy had got shot, 4 times
Lágrimas imediatamente começar a descer meus olhos
Immediately tears start coming down my eyes
E eu comecei a chorar
And I started crying
Porque ian saber se ele não vai torná-lo gon
Cause ian know if he won't gon make it
Aquelas pessoas do hospital não foram dizendo merda
Them hospital folks weren't sayin shit
Eu estava apenas estou te paciente
I was just tryna be patient
Quando eu vi nesse UTI
When I seen him in that icu
Garoto, você sabe que eu fiquei louco
Boy you know I went crazy
Porque eu não podia ver meu pai como esse, que é meu bebê
Cause I couldn't see my daddy like that, that's my baby
(Meu pai)
(My daddy)
Em outras palavras, ele o meu melhor amigo falar com ele diariamente
In other words he my best friend talk to him daily
(Ok)
(Okay)
Aqueles malucos que fizeram isso com ele, eu espero que eles orando
Them niggas who did it to him, I hope they praying
(Para quem?)
(To who?)
Para Deus, mas ele não pode ajudá-lo nessa situação
To God but he can't help you in this situation
Papai, eu Gotchu
Daddy I gotchu
Papai, eu te amo
Daddy I love ya
Paizinho meu partna
Daddy my partna
Paizinho meu melhor amigo
Daddy my best friend
Papai este aqui para você
Daddy this one here for you
Papai imma fazer isso por você
Daddy imma do this for you
Imma descobrir quem fez isso com você [x2]
Imma find out who did that to you [x2]
Papai basta colocar sua confiança em mim
Daddy just put your trust in me
Não se preocupe com nada
Don't worry about nothing
Porque eu obteve-os
Cause I got'em
Imma fazer isso por você
Imma do it for you
Eu perdi a minha mente quando aconteceu a primeira
I lost my mind when it happened at first
Desceu direto para os meus joelhos
Dropped down straight to my knees
E disse Deus, eu estou feliz que eu servi-lo
And told God I'm glad I serve him
Veja-os tubos em sua boca, sim, é com tristeza me machucar
See them tubes in his mouth yeah,it sadly hurt me
Minha mente não vou tryna perdido
My mind I won't tryna lost
Eu estava pronto para matar qualquer pessoa
I was ready to kill any person
Qualquer um que tivesse alguma coisa a ver com isso
Anybody who had anything to do with it
Estou sozinho eu não preciso de nenhuma ajuda, nenhuma tripulação comigo
I'm by myself I don't need no help, no crew with me
Tiro o seu pai na barbearia, negão como você se sentiria?
Shot your daddy in the barbershop, nigga how would you feel?
Eu rezo para que meu pai sair, caminhar para o resto de sua sagacidade vida mancando
I pray that my daddy hang out, walk around for the rest of his life wit a limp
(O que a notícia dizer?)
(What the news say?)
Eles bateram-lo em suas lado 4 vezes
They hit him in his side 4 times
Fale com ele hoje, ele disse que anda com a cabeça tão alto
Talk to him today, he said he walking with his head up so high
Perguntei-lhe como ele fez isso com ele?
Asked him how he made it through it?
Ele disse uma palavra: Deus
He said one word: God
Puxando-se como a máfia
Pulling up like the mob
Eu sei que ele machucando, mas eu só quero que você saiba
I know that he hurting but I just want to let you know
Papai, eu Gotchu
Daddy I gotchu
Papai, eu te amo
Daddy I love ya
Paizinho meu partna
Daddy my partna
Paizinho meu melhor amigo
Daddy my best friend
Papai esta aqui é para você
Daddy this one here is for you
Papai imma fazer isso por você
Daddy imma do this for you
Imma descobrir quem fez isso com você
Imma find out who did that to you
Papai basta colocar sua confiança em mim
Daddy just put your trust in me
Não se preocupe com nada
Don't worry about nothing
Porque eu obteve-os
Cause I got'em
Imma fazer isso por você
Imma do it for you
Se me perguntar quem eu faço por
If they ask me who I do it for
Você sabe que eu estou gon gon Diga-lhes que eu faço isso para meu pai
You gon know I'm gon tell'em I do it for my daddy
Papai
Daddy
Esta é para o meu
This is for my
Isto para o meu pai
This for my daddy
Papai?
Daddy?
Adivinha o que eu disse
Guess what I said
Por que você fez isso com meu pai?
Why did you do that to my daddy?
Por que você fez isso com meu pai?
Why did you do that to my daddy?
Meu pai
My daddy
Minha única pergunta é por que você fez isso com meu pai
My only question is why did you do that to my daddy
WHYY que você fez ele assim?
Whyy did you do him like that?
Ele não está machucado ninguém
He ain't hurt nobody
Por que você faz dele assim?
Why you do him like that?
Por favor, não faça nenhuma pergunta
Please don't ask no questions
Quando eu faço que você gosta
When I do you like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Homie Quan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: