Never Gonna Stop
Rick Astley
Nunca Vou Parar
Never Gonna Stop
Alguém pode parar esse sentimento?
Can anybody stop this feeling?
Alguém pode parar essa dor?
Can anybody stop this pain?
Parar esse mundo de girar
Stop this world from turning
Para que possamos começar de novo, de novo, de novo, de novo, sim
So we can start it again, again, again, again, yeah
Diga-me que estou apenas sonhando
Tell me that I'm just dreaming
Não me diga que fomos longe demais
Don't tell me we've gone too far
Diga-me que esta vida tem um significado
Tell me this life has a meaning
Isso está escrito em todas as nossas cicatrizes?
Is it written in all our scars?
Nunca vamos voltar atrás
Never gonna turn it back
Nunca vamos mudar os fatos
Never gonna change the facts
Não podemos parar esse mundo de girar
Can't stop this world from turning
O fogo já está queimando
The fire's already burning
Nunca vamos sentir o mesmo
Never gonna feel the same
Nunca vamos e isso é uma pena
Never gonna and that's a shame
Nós temos que continuar acreditando
We gotta keep believing
Não podemos perder esse sentimento humano
Can't lose that human feeling
Se alguém tem a resposta
If anybody has the answer
A questão nunca está em dúvida
The question's never in doubt
Alguns dizem que a vida é uma dançarina
Some say life is a dancer
Juntos vamos descobrir
Together we'll find out
Diga-me que é apenas um sentimento
Tell me it's just a feeling
Diga-me que isso não é real
Tell me that this ain't real
É um sonho artificial do futuro
It's an artificial dream of the future
É melhor estarmos preparados para ajoelhar
We'd better be prepared to kneel
Nunca vamos voltar atrás
Never gonna turn it back
Nunca vamos mudar os fatos
Never gonna change the facts
Não podemos parar esse mundo de girar
Can't stop this world from turning
O fogo já está queimando
The fire's already burning
Nunca vamos sentir o mesmo
Never gonna feel the same
Nunca vamos e isso é uma pena
Never gonna and that's a shame
Nós temos que continuar acreditando
We gotta keep believing
Não podemos perder esse sentimento humano
Can't lose that human feeling
Eu não acho que consigo suportar
I don't think I can make it
Se você não me contar a verdade
If you won't tell me the truth
Não, eu não acho que consigo fingir
No, I don't think I can fake it
Se você também está guardando segredos
If you're keeping secrets too
Não, eu não acho que consigo suportar
No, I don't think I can make it
Não importa o quanto eu tente
No matter how hard I try
Eu não acho que consigo me livrar desse sentimento
I don't think I can shake this feeling
De que tudo o que sei é uma mentira
That everything I know is a lie
Nunca vamos voltar atrás
Never gonna turn it back
Nunca vamos mudar os fatos
Never gonna change the facts
Não podemos parar esse mundo de girar
Can't stop this world from turning
O fogo já está queimando
The fire's already burning
Nunca vamos sentir o mesmo
Never gonna feel the same
Nunca vamos e isso é uma pena
Never gonna and that's a shame
Nós temos que continuar acreditando
We gotta keep believing
Não podemos perder esse sentimento humano
Can't lose that human feeling
Diga-me que é apenas um sentimento
Tell me it's it just a feeling
(Qual é o significado?)
(What's the meaning?)
Diga-me que isso não é real
Tell me that this ain't real
(Qual é o significado?)
(What's the meaning?)
Diga-me que é apenas um sentimento
Tell me it's it just a feeling
(Qual é o significado?)
(What's the meaning?)
Diga-me que isso não é real
Tell me that this ain't real
Vamos lá, me diga que isso não é real
Come on, tell me that this ain't real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Astley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: