Tradução gerada automaticamente
We Are The World
Ricky Vallen
Nós somos o mundo
We Are The World
Chega uma hora
There comes a time
Quando atendemos a uma determinada chamada
When we heed a certain call
Quando o mundo deve se unir como um só
When the world must come together as one
Há pessoas morrendo
There are people dying
Ah, e é hora de dar uma mão à vida
Oh, and it's time to lend a hand to life
O maior presente de todos
The greatest gift of all
Nós não podemos continuar
We can't go on
Fingindo dia-a-dia
Pretending day-by-day
Que alguém, em algum lugar em breve fazer uma mudança
That someone, somewhere soon make a change
Somos todos parte da grande e grande família de Deus
We're all a part of God's great big family
E a verdade, você sabe, o amor é tudo que precisamos
And the truth, you know, love is all we need
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, mande seu coração
Oh, send them your heart
Então eles sabem que alguém se importa
So they know that someone cares
E suas vidas serão mais fortes e livres
And their lives will be stronger and free
Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão
As God has shown us by turning stones to bread
E então todos nós devemos dar uma mãozinha
And so we all must lend a helping hand
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Oh, há uma escolha que estamos fazendo
Oh, there's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Quando você está para baixo e para fora, parece que não há esperança em tudo
When you're down and out, there seems no hope at all
Mas se você apenas acredita que não há como cair
But if you just believe there's no way we can fall
Bem, bem, bem, vamos nos dar conta
Well, well, well, well let us realize
Oh, que uma mudança só pode vir
Oh, that a change can only come
Quando nos unimos como um, sim, sim, sim
When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and mee
Nós somos o mundo (somos o mundo)
We are the world (are the world)
Nós somos as crianças (são as crianças)
We are the children (are the children)
Nós somos aqueles que farão um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There is a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, deixe-me ouvir você!
Oh, let me hear you!
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
We are the world (we are the world)
Nós somos as crianças (dizemos que somos as crianças)
We are the children (said we are the children)
Nós somos aqueles que farão um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, vamos lá agora, deixe-me ouvir você
It's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
We are the world (we are the world)
Nós somos as crianças (somos as crianças)
We are the children (we are the children)
Nós somos aqueles que vão fazer um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, sim
It's true we'll make a better day, just you and me, yeah
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
We are the world (we are the world)
Nós somos as crianças (somos as crianças)
We are the children (we are the children)
Nós somos aqueles que vão fazer um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
E estamos salvando nossas próprias vidas
And we're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundo (somos o mundo)
We are the world (are the world)
Nós somos as crianças (são as crianças)
We are the children (are the children)
Nós somos aqueles que vão fazer um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu
It's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundo, somos o mundo (somos o mundo)
We are the world, we are the world (are the world)
Nós somos as crianças, sim senhor (são as crianças)
We are the children, yes sir (are the children)
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendo
There's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidas
We're saving our own lives
É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, ooh-hoo!
It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
Nós somos o mundo (querido deus) (somos o mundo)
We are the world (dear God) (are the world)
Nós somos as crianças (são as crianças)
We are the children (are the children)
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (tudo bem, você pode ouvir o que estou dizendo?)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?)
Há uma escolha que estamos fazendo, estamos salvando nossas próprias vidas
There's a choice we're making, we're saving our own lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Vallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: