
Life Is Like a Boat
Rie Fu
A Vida É Como Um Bote
Life Is Like a Boat
Ninguém sabe quem eu realmente souNobody knows who I really am
Eu nunca senti este vazio antesI've never felt this empty before
E se eu em algum momento necessitar de alguém, que permaneça comigoAnd if I ever need someone to come along
Quem irá me confortar, e me manter forte?Who's gonna comfort me and keep me strong?
Nós estamos todos remando o barco do destinoWe are all rowing the boat of fate
As ondas ficam vindo em nossa direção e nós não podemos escaparThe waves keep on coming and we can't escape
Mas se nós nos perdermos em nossos caminhosBut if we ever get lost on our way
As ondas irão guiá-lo através de um outro diaThe waves will guide you through another day
Tendo apenas um suspiro distantetooku de iki wo shiteru
Parecendo ter crescido transparentetoumei ni natta mitai
Embora eu pudesse ver na escuridãokurayami ni omoeta kedo
Apenas fui cegadamekakushi sareteta dake
Ofereça suas precesinori wo sasagete
E espere por um dia novoatarashii hi wo matsu
Para chegar até aquela costaazayaka ni hikaru umi
Onde o mar vívido brilhasono hate made ee
Ninguém sabe quem eu realmente souNobody knows who I really am
Talvez eles apenas não liguemMaybe they just don't give a damn
Mas se eu em algum momento necessitar de alguém que permaneça comigoBut if I ever need someone to come along
Eu sei que você me seguiria, e manteria forteI know you will follow me and keep me strong
Os corações das pessoas se movemhito no kokoro wa utsuri yuku
Desejando estar livresnukedashitaku naru
A lua acompanha outra vez o barcotsuki wa mata atarashii shuuki
Em um enfoque novode fune wo tsureteku
E cada vez que eu vejo seu rostoAnd every time I see your face
Os oceanos transbordam do meu coraçãoThe oceans lead out to my heart
Você me faz querer apressar os remosYou make me wanna strain at the oars
E em breve, eu poderei ver a costa!And soon I can see the shore
Oh, eu posso ver a costaOh, I can see the shore
Quando verei a costa?When will I see the shore?
Eu quero que você saiba quem eu realmente sou!I want you to know who I really am
Eu nunca pensei que me sentiria desta maneira com vocêI never thought I'd feel this way toward you
E se você, de repente, necessitar de alguém que permaneça com vocêAnd if you ever need someone to come along
Eu te seguirei, e te manterei forteI will follow you and keep you strong
A viagem continua aindatabi wa mada tsuzuiteku
Mesmo em dias calmosodayaka na hi mo
A lua ilumina ainda o barcotsuki wa mata atarashii shuuki
Em um enfoque novode mune wo terashidasu
Ofereça suas precesinori wo sasagete
E espere por um dia novoatarashii hi wo matsu
Para chegar até aquela costaazayaka ni hikaru umi
Onde o mar vívido brilhasono hate made
E cada vez que eu vejo seu rostoAnd everytime I see your face
Os oceanos transbordam do meu coraçãoThe oceans lead out to my heart
Você me faz querer apressar os remosYou make me wanna strain at the oars
E logo eu posso ver a praiaAnd soon I can't see the shore
Continue remando no barco do destino!unmei no fune wo kogi
Embora as ondas fluam para o futuronami wa tsugi kara tsugi e to
E ameacem nos oprimirwatashi-tachi wo osou kedo
Esta viagem é também uma viagem maravilhosa!sore mo suteki na tabi ne
Uma viagem maravilhosa em cada viagemdore mo suteki na tabi ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rie Fu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: