Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.968

The Approaching Curve

Rise Against

Letra

A Curva Se Aproximando

The Approaching Curve

[Falado]
[Spoken:]

A música tocada numa frequência comum
The music played with a common frequency

Os alto-falantes gentilmente ecoavam o som ambiente dos teclados e a percussão leve
The speakers gently seeped the sound of ambient keyboards and light percussion

Criando uma trilha sonora sedutora para nossa volta à meia-noite através das cortinas da escuridão
Creating a seductive soundtrack to our midnight drive through curtains of blackness

As janelas estavam frias de se tocar, refletindo a condição congelante de nossa extremidade imediata
The windows were cold to the touch, reflecting the icy conditions in our immediate extremity

Manchas de sal e impressões digitais sujaram o vidro, e a neve derretida escorria pelo comprimento das ruas
Salt stains and fingerprints littered the glass, and streets with melted snow cascaded down it's length

A música pulsou mais alto, ainda que gentil, como um distante apito do bule de água fervente
The music pulsed louder, yet gentle, like the far away squeal of a pot of boiling water

A luz do céu estava brilhando apagada com vagas dicas de um amanhecer iminente
The skylight was glowing faintly with a vague hints of an impending dawn

O carro correu por um doloroso comprimento reto da estrada
The car raced along a painfully straight stretch of road

E ela não tinha virado o volante nem mesmo dois graus nos últimos vinte minutos
And she hadn't so much as turned the steering wheel two degrees in the past twenty minutes

Ou nem sequer falado
Or hardly spoken

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

Eu lembrarei apenas dos nossos sorrisos porque foram tudo o que eles viram
I'll remember, only our smiles because that's all they've seen

O que secou, quando fomos encontrados, eram as lágrimas nas quais nos afogamos
Long since dried, when we are found, are the tears in which we had drowned

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

[Falado]
[Spoken:]

Porque estamos fazendo isso? Ela falou sem esperar uma resposta
"Why are you doing this?" she spoke without expecting a response

A voz dela penetrou no ar fixo a nossa volta, tão silencioso meu que meu coração
Her voice penetrated the still air of our speechless drive, so silent my heart had

Pulou
Jumped

Eu não estou fazendo nada, eu disse, mas eu nem mesmo acreditava naquilo
"I'm not doing anything," I said, but I didn't even believe that myself

Isso é o melhor, para mim, para você, para nós, ou talvez apenas para mim, eu pensei
"This is what's best, for me, for you, for us, or maybe just for me," I thought

Enquanto uma lágrima se formava no canto do olho, a música saiu pelos alto-falantes
As a tear formed in the pit of her eye. The music poured through the speakers

E estávamos nos perdendo na cadência
And we were losing ourselves in the cadence

Ela me olhou por um momento e fechou os olhos
She looked down momentarily and closed her eyes

Por um pouco mais do que uma piscada padrão. Então ela estava chorando
For a bit longer than a standard blink. Then she was crying

Então ela estava gritando, então eu estava gritando
Then she was shouting, then I was shouting

Agora despejando confissões, não tendo respostas ou soluções
Now pouring confessions, having no answers, or solutions

E nós mal podemos ouvir as perguntas
And we barely could even hear the questions

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

Eu lembrarei apenas dos nossos sorrisos porque foram tudo o que eles viram
I'll remember, only our smiles because that's all they've seen

O que secou, quando fomos encontrados, eram as lágrimas nas quais nos afogamos
Long since dried, when we are found, are the tears in which we had drowned

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

Não me coloque pra baixo, eu estava prometido para uma vida em algum outro lugar
Don't put me underground, I was meant for a life somewhere else

Por favor Senhor, me coloque fora disso antes que nós dois te assombremos
Please Lord give me the way out before both of us haunt you

Nós roubaremos essa noite (Nós roubaremos essa noite)
We'll steal tonight. (We'll steal tonight.)

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

Eu lembrarei apenas dos nossos sorrisos porque foram tudo o que eles viram
Don't remember, only your smiles because that's all they've seen

O que secou, quando fomos encontrados, eram as lágrimas nas quais nos afogamos
Long since dried, when we are found, are the tears in which we had drowned

Como nós éramos tão perfeitos, tão felizes
As we were, so perfect, so happy

[Falado]
[Spoken:]

Nossas vozes rachadas se tornaram parte da música
Our cracking voices became part of the music

O carro se apressou pela através da noite. Enquanto nossas vozes diminuíam
The car pressed on faster through he night. As our voices lowered

A cadência novamente tomou conta do ar
The cadence again overtook the air

A frente havia uma curva se aproximando
Up ahead there was a curve approaching

Ela não indicou que frearia
She made no indications of slowing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Rise Against / Tim McIlrath. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Augusto e traduzida por Lucas. Legendado por jaqueline. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção