Methadone
Rise Against
Metadona
Methadone
O amor como uma agulha cheia de metadona
Love like a needle full of methadone
Potente, mas não real, deixou você querendo mais
Potent but not real, left you wanting more
Rastros de batom a sangrar
Lipstick track-marks bleeding wet
Como Montecchios e Capuletos
Like Montagues and Capulets
Para nós crianças, as estrelas se recusam a brilhar
For us child, the stars refuse to shine
Oh, por que para nós as estrelas se recusam a brilhar?
Oh, why for us child do the stars refuse to shine?
Amarrados em algum lugar qualquer
Somewhere strung out on the land
Nos machucamos aqui de novo
We wound up back here again
Como substâncias químicas instáveis
Like unstable chemicals
Se combinando só para explodir
Combining only to explode
O que seria necessário para que você perceba?
What would it take for you to notice?
Que sou um coração em chamas
That I am a heart on fire
E o mundo é o estopim, por isso não chegue perto
And all the world's the fuse, so don't get close
O problema e o valor
Trouble and the worth
Estou melhor por conta própria?
Am I better off on my own?
Contaminado, em quarentena, e depois deixado sozinho
Contaminated quarantine, then left alone
Um embarque recusado, um remetente desconhecido
A shipment refused, address unkown
Bens danificados eles logo se esquecem
Damaged goods they soon forget
A poeira sufocante que em que fomos deixados
In choking dust where we got left
Para nós, todas as estrelas se recusam a brilhar
For us all the stars refuse to shine
Então toque na veia e acenda o fósforo
So tap the vein and light the match
Nós queimamos como estrelas antes da colisão
We burn like stars before the crash
Mas para você ainda há uma chance
But for you there's still a chance
Apenas solte
Just let go
O que seria necessário para que você perceba?
What would it take for you to notice?
Que sou um coração em chamas
That I am a heart on fire
E o mundo é o estopim, por isso não chegue perto
And all the world's the fuse, so don't get close
O problema e o valor
Trouble and the worth
Estou melhor por conta própria
I'm better off on my own
Por conta própria
On my own, oh
Agora não há lugar para correr
Now there's nowhere to run
E sim, não há lugar para se esconder
And yeah there's nowhere to hide
Não há nada sob o sol
There's nothing under the sun
Que ainda não experimentamos
We haven't already tried
O que seria necessário para que você perceba?
What would it take for you to notice?
Que eu sou uma granada
That I am a hand grenade
O pino já foi puxado por isso não solte
Pin already pulled so don't let go
Enquanto perseguimos o sol, a minha sombra nos atrasa
As we chase the sun, my shadow slows us down
Sem mim, você está melhor
Without me along, you're better off
E eu sei, você está melhor
And I know, you're better off
E eu sei, e eu sei
And I know, and I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: