Tradução gerada automaticamente
Ambulances
Rob Bailey & The Hustle Standard
Ambulâncias
Ambulances
Levar os corpos para fora
Take the bodies out
Levar os corpos para fora
Take the bodies out
Levar os corpos para fora
Take the bodies out
Chame as ambulâncias
Call the ambulances
Estou cavando sua sepultura
I'm digging out your grave
E deixe os ratos comer fora em sua carcaça
And let rats eat away at your carcass
Você nadando na água onde os tubarões é
You swimmin' in the water where the sharks is
E ele está prestes a ficar feio, retardado
And it's about to get ugly, retarded
Eu sou um dar-lhes o que eles querem, você está pronto?
I'ma give ‘em what they want, you ready?
Aborrecedores prestes a ficar louco, eles geléia
Haters bout to get mad, they jelly
Porque eu estou nessa, e você não é
Cuz I'm in this, and you ain't
The Hustle Padrão, Rob Bailey, sim
The Hustle Standard, Rob Bailey, yeah
Eles me dizem que eu estou fora da minha mente
They tell me i'm out of my mind
Mas mano eu estou bem, tentando
But homie I'm fine, tryin'
Saia da rotina Eu sou um dos cinco
Get out of the grind I'm one out of five
Eu nem sequer tenho tempo para morrer, mano
I ain't even got time to die, homie
Isso é porque eu sou bona fide
That's cuz I'm bona fide
Modificado para trazer o inferno, homicídios
Modified to bring hell, homicides
Colarinho, laços - alguém que quer tentar
Collar, ties - anyone who wants to try
Vou deixar a batida morto como o seu Columbine
I'll leave the beat dead like its Columbine
Estou orgulhoso de meu
I'm proud of mine
Este é o coração do rap
This is the heart of rap
Rap na parte de trás com uma batida e deixe a besta
Rap in the back with a beat and let the beast out
Até a batida pára como um ataque cardíaco
Until the beat stops like a heart attack
então deixe-me dizer-lhes o que eu vou fazer
so let me tell ‘em what I'm gonna do
Foda-se o mundo sem borracha também
Fuck the world with no rubber too
Eu sou de Nova York, lado sul, cadela
I'm from New York, south side, bitch
Reppin duro, que vem através de
Reppin' hard, we coming thru
Puxe no Nissan Sentra
Pull up in the Nissan Sentra
Centenas de milhares de quilômetros, este chicote vai durar para sempre
Hundred thousand miles, this whip will last forever
Apartamento de 2 quartos no Bronx, quintal e uma varanda
2 bedroom apartment in the Bronx, backyard and a porch
Churrasco todo fim de semana como se fosse o quarto
Barbequing every weekend like it's the fourth
Casada há um ano, a vida está se sentindo ótimo
Been married for a year, life is feeling great
nós só temos um gato, nenhum bebê a caminho, hey
we just got a cat, no babies on the way, hey
Eu estou fazendo isso do meu jeito
I'm doin' it my way
Eu poderia ir lá fora agora e jogar basquete todos os dias
I could go outside right now and play basketball all day
Eu não sou-boy branco rico, mas eu estou feliz pra caralho
I'm not white-boy rich, but I'm happy as shit
E isso está dizendo muito, considerando onde eu estive
And that's sayin' a lot considering where I've been
Mas foda-se o passado, eu durmo bem à noite
But fuck the passed, I sleep well at night
Porque eu estou a ponto de que a vida, rapaz, eu estou prestes a vida
Cuz I'm about that life, boy, I'm about that life
Estou prestes a rasgá-la, agora
I'm about to tear it up, now
Todo mundo de volta
Everybody back up
Eu corro este
I run this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob Bailey & The Hustle Standard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: