It's The Same Old Song
Rod Stewart
É A Mesma Velha Música
It's The Same Old Song
Um tolo sentimental eu sou
A sentimental fool am I
Por ouvir uma velha canção de amor e querer chorar
To hear a old love song and wanna cry
Mas a melodia continua me assombrando
But the melody keeps haunting me
Me lembrando como nosso amor era
Reminding me how in love we used to be
Eu continuo ouvindo a parte que costumava tocar meu coração
I keep hearing the part that used to touch my heart
Dizendo juntos pra sempre , terminar nunca.
Saying together forever breaking up never
É a mesma velha canção mas com um significado diferente
It's the same old song but with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
É a mesma , mesma canção
It's the same, same song
Mas com um significado diferente desde que você se foi
But with a different meaning since you been gone
Você é doce como uma abelha
You're sweet as a honey bee
Mas como uma abelha , pica
But like a honey bee stings
Você se foi e deixou meu coração doendo
You've gone and left my heart in pain
Tudo que você deixou foi nossa canção favorita
All you left is our favorite song
Aquela que nós dançamos a noite toda
The one we danced to all night long
Ela costumava trazer doces memórias
It used to bring sweet memories
De um amor frágil que costumava ser
Of a tender love that used to be
Agora é a mesma velha canção
Now it's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Agora é a mesma velha canção
It's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Memórias preciosas continuam prolongando-se
Precious memories keep a lingering on
Toda vez que ouço nossa canção favorita
Every time I hear our favorite song
Agora você se foi, deixou isso vazio
Now you're gone left this emptiness
Eu apenas recordo a felicidade que nós gastamos
I only reminisce the happiness we spent
Nós costumávamos dançar a música
We used to dance on the music
Yeaah dançar essa música
Yeaah dance on the music
Agora é a mesma velha canção
It's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Agora é a mesma velha canção
It's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Whoaaa whoaaa
Whoaaa whoaaa
Um tolo sentimental eu sou
A sentimental fool am I
Por ouvir uma velha canção de amor e querer chorar
To hear a old love song and wanna cry
Mas a melodia continua me assombrando
But the melody keeps haunting me
Me lembrando como nosso amor era
Reminding me how in love we used to be
Eu continuo ouvindo a parte que costumava tocar meu coração
I keep hearing the part that used to touch my heart
Dizendo juntos pra sempre , terminar nunca.
Saying together forever breaking up never
Agora é a mesma velha canção
It's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Agora é a mesma velha canção
It's the same old song
Mas com um significado diferente
But with a different meaning
Desde que você se foi
Since you been gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: