Tradução gerada automaticamente
What Am I Gonna Do (I'm So In Love With You)
Rod Stewart
What Am I Gonna Do (I'm So In Love With You) (Tradução)
What Am I Gonna Do (I'm So In Love With You)
Posso dizer o que você significa para mim?
Can I tell you what you mean to me?
Você é tão central como o ar que eu respiro
You're as central as the air I breathe
Quase impossível acreditar que você é meu
Almost impossible to believe that you're mine
Você é como fins de semana durante todo o ano
You're like weekends all year long
Sob um sol quente jamaicano
Under a hot Jamaican sun
Você é um vencedor em um 100-1
You are a winner at a hundred to one
Sim, você é.
Yes, you are.
Algo que você tem é algo que eu preciso agora
Something you've got is something I need right now
Você não tem que provar que não mais
You don't have to prove it no more
Eu estou em meus joelhos, querida.
I'm down on my bended knees, honey.
O que eu vou fazer? Eu estou tão apaixonado por você
What am I gonna do? I'm so in love with you
O que eu vou dizer se alguma vez você vai embora?
What am I gonna say if ever you go away?
Um em um milhão, oh tão raros
One in a million, oh so rare
A Nightengale em Berkeley Square
A nightengale in Berkeley Square
E baby, eu não vou a lugar nenhum sem você
And baby I ain't goin' nowhere without you
Você é a meta que ganha o jogo
You are the goal that wins the game
A casa de ônibus último na chuva
The very last bus home in the rain
Você é como rock and roll e champanhe
You're like rock and roll and champagne
Tudo em um.
All in one.
Algo que você tem é algo que eu preciso agora
Something you've got is something I need right now
Não vamos mexer em mais nada
Let's not mess around any more
Eu estou em meus joelhos, querida.
I'm down on my bended knees, honey.
O que eu vou fazer? Eu estou tão apaixonado por você
What am I gonna do? I'm so in love with you
O que eu vou dizer se alguma vez você vai embora?
What am I gonna say if ever you go away?
O que eu vou fazer? Eu estou tão apaixonado por você
What am I gonna do? I'm so in love with you
O que eu vou dizer se alguma vez você vai embora?
What am I gonna say if ever you go away?
Eu vou ser um elegante de um tipo
I'll be a sleek one of a kind
E tão difícil de definir
And so difficult to define
Eu poderia beber uma caixa de você a qualquer momento.
I could drink a case of you any time.
A Capela Sistina e da Torre Eiffel
The Sistine Chapel and the Eiffel Tower
Um hino nacional um chuveiro abril
A national anthem an April shower
Moda de amanhã e agora eu te encontrei
Tomorrow's fashion and now I've found you
Eu sou completo.
I'm complete.
Algo que você tem é algo que eu preciso agora
Something you've got is something I need right now
Você não tem que provar que não mais
You don't have to prove it no more
Eu estou em meus joelhos, querida.
I'm down on my bended knees, honey.
O que eu vou fazer? Eu estou tão apaixonado por você
What am I gonna do? I'm so in love with you
O que eu vou dizer se alguma vez você vai embora?
What am I gonna say if ever you go away?
Eu sou como um menino em suas mãos
I'm like a schoolboy in your hands
Eu quero levantar e cantar e dançar
I wanna get up and sing and dance
Você vê um inferno de um homem feliz estando aqui.
You see one hell of a happy man standing here.
Individualmente bastante singular
Individually quite unique
Você realmente me varrido fora de meus pés
You really swept me off my feet
E baby você olha oh tão puro
And baby you look oh so neat
Com nada sobre.
With nothing on.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: