Tradução gerada automaticamente
Every Picture Tells a Story
Ronnie Wood
Cada imagem conta uma história
Every Picture Tells a Story
Passado algum tempo sentindo inferior
Spent some time feelin' inferior
Estando na frente do meu espelho
Standing in front of my mirror
O meu cabelo penteado de mil maneiras
Combed my hair in a thousand ways
Mas eu saí à procura do mesmo jeito
But I came out looking just the same
Papai disse: "Filho, é melhor você ver o mundo
Daddy said, "son, you better see the world
Eu não culpo você, se você queria sair
I wouldn't blame you if you wanted to leave
Mas lembre-se uma coisa não perder a cabeça
But remember one thing don't lose your head
Para uma mulher que vai gastar o seu pão "
To a woman that'll spend your bread"
Então eu saí
So I got out
Paris era um lugar que você pode esconder
Paris was a place you could hide away
Se você sentiu que não se encaixava em
If you felt you didn't fit in
A polícia francesa não me daria paz
French police wouldn't give me no peace
Eles alegaram que eu era uma pessoa desagradável
They claimed I was a nasty person
Baixo ao longo da margem esquerda cuidando da minha vida
Down along the left bank minding my own
Foi derrubado por um tumulto humano
Was knocked down by a human stampede
Foi preso por incitar uma revolta pacífica
Got arrested for inciting a peacful riot
Quando tudo que eu queria era uma xícara de chá
When all I wanted was a cup of tea
Fui acusado
I was accused
Eu segui em frente
I moved on
Down in rome eu não estava recebendo o suficiente
Down in rome I wasn't getting enough
Das coisas que mantém um jovem vivo
Of the things that keeps a young man alive
Meu corpo horrível, mas eu mantive meu funk
My body stunk but I kept my funk
No momento em que eu estava certo fora da sorte
At a time when I was right out of luck
Ficando desesperado na verdade eu era
Getting desperate indeed I was
Parecendo uma atração turística
Looking like a tourist attraction
Oh meu caro é melhor eu sair daqui
Oh my dear I better get out of here
'Para o Vaticano não dá nenhuma sanção
'For the vatican don't give no sanction
Eu não estava pronto para isso, não, não
I wasn't ready for that, no no
Mudei-me para a direita fora leste yeah!
I moved right out east yeah!
Na balsa Pequim eu estava me sentindo alegre
On the peking ferry I was feeling merry
Navegando no meu caminho de volta aqui
Sailing on my way back here
Eu caí no amor com uma fenda olhou senhora
I fell in love with a slit eyed lady
À luz de uma lua oriental
By the light of an eastern moon
Xangai lil nunca usou a pílula
Shanghai lil never used the pill
Ela alegou que ele simplesmente não é natural
She claimed that it just ain't natural
Ela me levou para o convés e mordeu meu pescoço
She took me up on deck and bit my neck
Oh pessoas que eu estava feliz que eu encontrei
Oh people I was glad I found her
Oh sim, eu estava feliz que eu encontrei
Oh yeah I was glad I found her
Eu acredito firmemente que eu não precisava de ninguém, mas me
I firmly believe that I didn't need anyone but me
Eu sinceramente pensei que eu era tão completo
I sincerely thought I was so complete
Veja como você pode estar errado
Look how wrong you can be
As mulheres que conheço Eu não deixaria amarrar meu sapato
The women I've known I wouldn't let tie my shoe
Eles não iria dar-lhe a hora do dia
They wouldn't give you the time of day
Mas a fenda olhou senhora bateu-me fora de meus pés
But the slit eyed lady knocked me off my feet
Deus, eu estava feliz que eu encontrei
God I was glad I found her
E se eles tivessem as palavras que eu poderia dizer para você
And if they had the words I could tell to you
Para ajudá-lo no caminho para baixo da estrada
To help you on the way down the road
Eu não poderia citá-lo sem Dickens, Shelley ou Keats
I couldn't quote you no dickens, shelley or keats
Porque tudo já foi dito antes
'Cause it's all been said before
Faça o melhor do mau apenas rir-lo
Make the best out of the bad just laugh it off
Você não tem que vir aqui de qualquer maneira
You didn't have to come here anyway
Então lembre-se, cada imagem conta uma história que não
So remember, every picture tells a story don't it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronnie Wood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: