What For
Rooney
What For (Tradução)
What For
Você não sabe mais o que é certo
You don't know what's right anymore
Você acha que o seu amor é só uns pontos
You think your love is just a score
Você é muito jovem ou está com medo de crescer?
Are you too young or afraid to grow up?
Vocês podem dar um jeito nisso, se vocês dois tentarem
You can work this out if you both try
É dificil trair, mas é mais dificil mentir
It's hard to cheat but harder to lie
Isso é o que você queria ou é só um 'pensamento'?
Is this what you want or just a passing thought?
Talvez você deveria pensar nisso
Maybe you should think about it
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Before you go and break her heart
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
Maybe you need more time to decide
Se pergunte:"Pra quê?
Ask yourself "what for?
Pra quê, pra quê, pra quê?"
What for, what for, what for?"
Você só mostrou o que ela queria ver
You painted a picture she wanted to see
Você pode se matar de rir, mas não é engraçado
You can laugh this one off but it's not funny
Ela está te dando tudo que ela tem
She's given you everything she has
Oh oh
Oh oh
Talvez você deveria pensar nisso
Maybe you should think about it
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Before you go and break her heart
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
Maybe you need more time to decide
Se pergunte:"Pra quê?
Ask yourself, "what for?
Pra quê, pra quê, pra quê?"
What for, what for, what for?"
Você a queria e você a tem
You wanted her and you got her
Você ainda não toma cuidado com as suas palavras
But you're still so careless with your words
Se você a deixar ir, ela vai seguir em frente
If you let her go, she'll move on
Achar alguém, Ela nunca mais vai voltar
Find someone, she's never coming back
Como você poderia viver com isso?
How can you live with that?
Talvez você deveria pensar nisso
Maybe you should think about it
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Before you go and break her heart
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
Maybe you need more time to decide
Então você deveria pensar nisso mais um pouco
So you should think about it some more
Se pergunte: "Pra quê?"
Ask yourself, "what for?"
(Eu sei que isso soa como a mesma velha frase)
(I know it sounds like the same old line)
Pra quê?
What for?
(Eu sei que eu pareço o mesmo cara)
(I know it seems like the same old guy)
Pra quê?
What for?
(Talvez eu não saiba como te tratar direito)
(Maybe I don't know how to treat you right)
Pra quê?
What for?
(Talvez você vá encontrar alguém pra conhecer a sua vida)
(Maybe you'll meet someone to know your life)
Pra quê?
What for?
(Você disse que eu minto desde o dia que nós nos conhecemos)
(You said I lied since the day we met)
Pra quê?
What for?
(Mas eu quis dizer cada palavra que eu disse)
(But I meant every word I said)
Pra quê?
What for?
(Algum dia, você sentir falta de cada dia que nós passamos)
(Someday you'll miss every single day we spent)
Pra quê?
What for?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rooney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: