Khronos
Rotting Christ
Cronos
Khronos
Origem do tempo o rosto da carne velha
Origin of time the face of old flesh
Desintegra a terra meus pés e cérebro
Crumbles the earth my feet and brain
Desmoronando em medidas de naturezas matando a liberdade
Collapsing into measures of natures killing liberty
As luzes se apagam em uma casa vazia devem estar cheias de dor vazia
Lights gone an empty house should be filled of empty pain
À luz de uma jovem Lua
In the light of a young Moon
A noite fria e escura se torna assustadora em breve
The cold dark night becomes scary soon
Um espinho na minha alma seu rosto desaparece
A thorn in my soul your face fades away
Acorde como uma coruja para a salvação eu rezo
Awake like an owl for salvation I pray
E chamas brilhantes queimando o céu noturno
And shining flames burning the night sky
Até você que anda entre os gostos
Until you/who walk among the liking
Toque o arrogante cair no esmagado
Touch the overbearing fall on the crushed
À luz de uma jovem Lua
In the light of a young Moon
A noite fria e escura se torna assustadora em breve
The cold dark night becomes scary soon
Um espinho na minha alma seu rosto desaparece
A thorn in my soul your face fades away
Acorde como uma coruja para a salvação eu rezo
Awake like an owl for salvation I pray
À luz de uma jovem Lua
In the light of a young Moon
A noite fria e escura se torna assustadora em breve
The cold dark night becomes scary soon
Um espinho na minha alma seu rosto desaparece
A thorn in my soul your face fades away
Acorde como uma coruja para a salvação eu rezo
Awake like an owl for salvation I pray
Aquele que dorme no abraço de não
He who sleeps in the embrace of not
Deve carregar os espinhos das almas carniceiras
Shall carry the thorns of carrion souls
Aquele que governa a carne dos porcos
He who rules the flesh of the pigs
Com um sorriso orai deve orar em tolos
With an orai smile shall pray on fools
Difícil o exagero queda no esmagado
Tough the overweeningfall on the crushed
Olhos cegos da velha luz porcos devem governar
Blind eyes of old light pigs shall rule
A carne dos reis/devorada por seis noites
The flesh of kings devoured for six nights
O céu está vazio, uma cobra dourada desmorona a terra
The sky is empty set a golden snake crumbles the earth
À luz de uma jovem Lua
In the light of a young Moon
A noite fria e escura se torna assustadora em breve
The cold dark night becomes scary soon
Um espinho na minha alma seu rosto desaparece
A thorn in my soul your face fades away
Acorde como uma coruja para a salvação eu rezo
Awake like an owl for salvation I pray
Seus pés e cérebro o rosto de carne velha
Her feet and brain the face of old flesh
Como um farol vazio escondendo a carne fria
Like an empty light house hiding the cold flesh
A neve está caindo, a vida se foi
Snow is falling through the living is gone
Então a memória do velho medo está sobre
Then the memory of old fear is upon
Apressa imagens sórdidas pretas aladas
Rushes sorid through winged black images
Quem deve construir um céu vazio
Who shall built an empty sky
O mesmo que a origem do seu rosto
Same as the origin of your face
Origem do tempo, origem do tempo
Origin of time, origin of time
À luz de uma jovem Lua
In the light of a young Moon
A noite fria e escura se torna assustadora em breve
The cold dark night becomes scary soon
Um espinho na minha alma seu rosto desaparece
A thorn in my soul your face fades away
Acorde como uma coruja para a salvação eu rezo
Awake like an owl for salvation I pray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: