June Afternoon
Roxette
Tarde de Junho
June Afternoon
Eu não contei para você que todas as coisas são possíveis neste déjà vu?
Didn't I tell you everything is possible in this déjà vu?
Tente o bote no rio, o carrossel, alimente os pombos, a churrascaria.
Try the river boat, the carousel, feed the pigeons, BAR-B-Q
Olhe para todas as pessoas, rostos felizes por toda parte.
Look at all the people, happy faces all around
Sorrindo, atirando beijos, ocupados fazendo sons preguiçosos.
Smiling, throwing kisses, busy making lazy sounds
É uma brilhante tarde de junho, ela nunca escurece.
It's a bright June afternoon, it never gets dark
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
Pegue seu pandeiro, pandeiro verde, vamos tocar no parque.
Get your green, green tambourine, let's play in the park
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
Alguns povos estão em cobertores, vagarosamente sonhando e se esforçando para conseguir comida.
Some folks are on blankets, slowly daydreaming and reaching for their food
Vamos comprar um sorvete e uma revista com uma atitude e colocar uma fita,
Let's go buy an ice-cream and a magazine with an attitude and put on a cassette
podemos fingir que você é uma estrela cuja vida é tão simples, como um "la-la-la".
We can pretend that you're a star 'cause life's so very simple just like la-la-la
É uma brilhante tarde de junho, ela nunca escurece.
It's a bright June afternoon, it never gets dark
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
Pegue seu pandeiro, pandeiro verde, vamos tocar no parque.
Get your green, green tambourine, let's play in the park
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
há um pintor pintando sua obra-prima.
There's a painter painting his masterpiece
Há alguns esquilos pulando nas árvores.
There are some squirrels jumping in the trees
Há um garoto encantado com um balão vermelho
There's a wide-eyed boy with a red balloon
Toda minha vida eu desejei por esta tarde.
All my life I've longed for this afternoon
É uma brilhante tarde de junho, ela nunca escurece.
It's a bright June afternoon, it never gets dark
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
Pegue seu pandeiro, pandeiro verde, vamos tocar no parque.
Get your green, green tambourine, let's play in the park
Wah-wah! Aqui vem o sol.
Wah-wah! Here comes the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: