Excuse Me, Sir, Do You Want Me To Check On Your Wife?
Roxette
Com Licença, Senhor, Você Quer Que Eu Verifique Como Sua Esposa Está?
Excuse Me, Sir, Do You Want Me To Check On Your Wife?
O cara com quem ela casou era um homem inocente
The guy she married was an innocent man
Um guitarrista falso em uma banda dos anos 80
A fake guitarist in a 80s band
Ele nunca sabia quando saía do controle
He never knew when it got way out of hand
Com o amor dela
With her love
Ela era uma mulher do tipo diferente
She was a woman of the different kind
Ela o fazia procurar onde não havia nada a encontrar
She had him looking where there's nothing to find
Ele sempre se perguntou por que ele estava disposto a morrer
He always wondered why he was willing to die
Pelo amor dela
For her love
Essa era sua vida
Now that was his life
Com licença, senhor, você quer que eu
Excuse me, sir, do you want me
Verifique como sua esposa está?
To check on your wife?
Agora ela está bem
Now she's doing fine
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Oh, é
Oh, yeah
Ele era do tipo silencioso, que tentava não falar
He was the silent type that tried not to speak
Ela o fez promessas que tentou não cumprir
She made him promises she tried not to keep
Ela só o queria para adocicar o seu chá
She only wanted him to sugar her tea
Com o amor dele, é
With his love, yeah
Essa era sua vida
That was his life
Com licença, senhor, você quer que eu
Excuse me, sir, do you want me
Verifique como sua esposa está?
To check on your wife?
Não, ela está bem, é
Nah, she's doing fine, yeah
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Com licença, senhor, você quer que eu
Excuse me, sir, do you want me
Verifique como sua esposa está?
To check on your wife?
Não, ela está bem
No, she's doing fine
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Está bem
Doing alright
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Está bem (oh, oh, oh), é, é
Doing alright (oh, oh, oh), yeah, yeah
Essa era sua vida, é
Now that was his life, yeah
Com licença, senhor, você quer que eu
Excuse me, sir, do you want me
Verifique como sua esposa está?
To check on your wife?
Agora ela está bem
Now she's doing fine
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Oh, com licença, senhor, você quer que eu
Oh, excuse me, sir, do you want me
Verifique como sua esposa está?
To check on your wife?
Ela está bem, é
She's doing fine, yeah
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Oh, sim, sim
Oh, yeah, yeah
Ela está bem
She's doing fine
Tenho certeza que ela está muito bem
I'm sure she's doing alright
Ela está muito bem, muito bem
She's doing alright, alright
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: