Tradução gerada automaticamente
Il pleure dans mon cœur
Rufus Wainwright
Ele chora no meu coração
Il pleure dans mon cœur
Ele chora no meu coração
Il pleure dans mon coeur
Como chove sobre a cidade;
Comme il pleut sur la ville;
O que é este langor
Quelle est cette langueur
Que penetra meu coração?
Qui pénètre mon coeur?
O doce som da chuva
Ô bruit doux de la pluie
No chão e nos telhados!
Par terre et sur les toits!
Para um coração que está entediado,
Pour un coeur qui s'ennuie,
Oh a canção da chuva!
Ô le chant de la pluie!
Chuva, oh o canto da chuva!
De la pluie, ô le chant de la pluie!
Oh a canção da chuva!
Ô le chant de la pluie!
Ele chora sem motivo
Il pleure sans raison
Neste coração que s'écoeure.
Dans ce coeur qui s'écoeure.
O quê! nenhuma traição? ...
Quoi! nulle trahison?...
Este luto é sem razão.
Ce deuil est sans raison.
Essa é a pior dor
C'est bien la pire peine
Não sei porquê
De ne savoir pourquoi
Sem amor e sem ódio
Sans amour et sans haine
Meu coração tem tantos problemas!
Mon coeur a tant de peine!
Tão difícil, tão difícil ...
Tant de peine, tant de peine...
O doce som da chuva
Ô bruit doux de la pluie
Para um coração que está entediado,
Pour un coeur qui s'ennuie,
Oh a canção da chuva!
Ô le chant de la pluie!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rufus Wainwright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: