Tradução gerada automaticamente
La Rochelle
Rummelsnuff
La Rochelle
La Rochelle
Liberdade de o crescente poder
Aus die Freiheit wuchs die Kraft
Até aqui tínhamos feito isso!
Bis hier hatten wir´s geschafft!
Um paraíso para a vida que pode ser ...
Ein Hafen für´s Leben könnt das sein...
Engolindo as lágrimas, beber vinho?
Schluck die Tränen, trink vom Wein!
Infelizmente nós não queremos ser hoje!
Traurig wolln wir heut nicht sein!
Na água parada nosso navio ainda repousa ...
Im stillen Wasser unser Schiff noch ruht...
Deixe a vida weitergeh'n
Lass das Leben weitergeh´n
Mesmo quando nos encontraremos niemehr
Auch wenn wir uns niemehr seh´n
Um pedaço do coração permanece em La Rochelle!
Ein Stück vom Herzen bleibt in La Rochelle!
Devils vêm até nós!
Teufel komm zu uns heran!
És um verdadeiro cavalheiro!
Bist ein wahrer Edelmann!
No céu não flui cidra, mon ami!
Im Himmel strömt kein Cidré, mon ami!
Em marinheiros!
Auf Matrosen!
Deixe o fluxo de vinho!
Lasst Rotwein fließen!
Vive e ama e celebra sua felicidade!
Lebt und liebt und feiert euer Glück!
O que o dia traz, pode conhecer ninguém
Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen
A partir do fundo do mar voltou não mais!
Vom Grund der See kam keiner mehr zurück!
Nós não fizemos nada de fora
Wir haben uns nichts draus gemacht
O que você acha sobre nós!
Was man über uns gedacht!
Custa muito tempo de felicidade!
Das kostet zuviel Zeit vom Glücklichsein!
Cara rude e orgulhoso Frau'n
Derbe Kerls und stolze Frau´n
Gehau'n francês na parede!
Französisch auf den Putz gehau´n!
Assim, aprendemos com você como viver ...
So lernten wir von euch, wie man lebt...
Em marinheiros! Não se desespere!
Auf Matrosen! Nicht verzagt!
Habs já lhe disse antes
Habs euch vorher schon gesagt
A distância vai chamar novamente
Die Ferne wird wieder rufen
A Sun pode ser isso também!
So solls auch sein!
Em marinheiros!
Auf Matrosen!
Deixe o fluxo de vinho!
Lasst Rotwein fließen!
Vive e ama e celebra sua felicidade!
Lebt und liebt und feiert euer Glück!
O que o dia traz, pode conhecer ninguém
Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen
A partir do fundo do mar voltou não mais!
Vom Grund der See kam keiner mehr zurück!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rummelsnuff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: