Tradução gerada automaticamente
Dope Shit (Radio Ed.)
Russkaja
Dope Merda (Radio Ed.)
Dope Shit (Radio Ed.)
Dois trailer park girls go round o exterior
Two trailer park girls go round the outside
Volta do lado de fora, em volta do lado de fora
Round the outside, round the outside
Dois trailer park girls go round o exterior
Two trailer park girls go round the outside
Volta do lado de fora, em volta do lado de fora
Round the outside, round the outside
Adivinha quem está de volta
Guess who's back
Voltar novamente
Back again
Costas de Shady
Shady's back
Indique um amigo
Tell a friend
Adivinha quem está de volta, adivinha quem está de volta
Guess who's back, guess who's back
Adivinha quem está de volta, adivinha quem está de volta
Guess who's back, guess who's back
Adivinha quem está de volta, adivinha quem está de volta
Guess who's back, guess who's back
Adivinha quem está de volta
Guess who's back
Eu criei um monstro
I've created a monster
Porque ninguém quer ver marshall não mais
'Cause nobody wants to see marshall no more
Fígado Eles querem sombra, estou picado
They want shady, I'm chopped liver
Bem, se você quer sombra, isto é o que eu vou te dar
Well if you want shady, this is what I'll give you
Um pouco de mim misturado com um pouco de licor duro
A little bit of me mixed with some hard liquor
Alguns vodka que vai saltar iniciar meu coração mais rápido
Some vodka that will jump start my heart quicker
Do que um choque quando eu fico chocado com o hospital
Than a shock when I get shocked at the hospital
Pelo médico quando não estou co-operacional
By the doctor when I'm not co-operating
Quando eu sou rockin da mesa, enquanto ele está operacional
When I'm rockin' the table while he's operating
Você esperou tanto tempo, agora parar de debater
You waited this long, now stop debating
Porque eu estou de volta, eu estou um trapo e ovulando
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
Eu sei que você tem um trabalho ms.cheney
I know that you got a job ms.cheney
Mas o problema de coração do seu marido de complicar
But your husband's heart problem's complicating
Assim, a FCC não vai me deixar ser
So the fcc won't let me be
Ou deixe-me ser eu, então deixe-me ver
Or let me be me, so let me see
Eles tentam me derrubar na mtv
They try to shut me down on mtv
Mas ele se sente tão vazio, sem me
But it feels so empty, without me
Então, venha e mergulhe, bum em seus lábios
So, come on and dip, bum on your lips
Foda-se, cum em seus lábios, e alguns em suas tetas
Fuck that, cum on your lips, and some on your tits
E prepare-se, porque esta merda prestes a ficar pesado
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
Eu só resolvido todas as minhas ações, foda-se Debbie
I just settled all my lawsuits, fuck you debbie
Agora isto parece um trabalho para mim
Now this looks like a job for me
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
Eu disse, "isto parece um trabalho para mim"
I said, "this looks like a job for me"
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
Pequenos hellions, kids sentindo rebeldes
Little hellions, kids feelin' rebellious
Envergonhado seus pais ainda ouvir elvis
Embarrassed their parents still listen to elvis
Eles começam sentindo como prisioneiros indefesos
They start feelin' like prisoners helpless
Até que alguém venha em uma missão e grita, cadela
'Til someone comes along on a mission and yells, bitch
Um visionário, visão de assustador
A visionary, vision of scary
Poderia começar uma revolução, poluindo 'as ondas de rádio
Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Um rebelde, então deixe-me deleitar-se e relaxar
A rebel, so just let me revel and bask
No fato de que eu tenho todos beijar minha bunda
In the fact that I got everyone kissin' my ass
E é um desastre, uma catástrofe
And it's a disaster, such a catastrophe
Para você ver pra caramba da minha bunda
For you to see so damn much of my ass
Você pediu para mim? Bem, eu estou de volta
You asked for me? Well I'm back
Corrigir o seu sintonizar antena bent-lo e, em seguida, eu vou
Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
Digite, endin 'sob sua pele como uma farpa
Enter in, endin' up under your skin like a splinter
O centro das atenções, de volta para o inverno
The center of attention, back for the winter
Eu sou interessante, a melhor coisa desde lutar
I'm interesting, the best thing since wrestling
Infestando os ouvidos e nidificação de seu filho
Infesting in your kid's ears and nesting
Testing, atenção, por favor
Testing, attention please
Sinta a tensão, assim que alguém me menciona
Feel the tension, soon as someone mentions me
Aqui está o meu dez centavos, meus dois centavos é livre
Here's my ten cents, my two cents is free
Um incômodo, que enviou? Você mandou me chamar?
A nuisance, who sent? You sent for me?
Agora isto parece um trabalho para mim
Now this looks like a job for me
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
Eu disse, "isto parece um trabalho para mim"
I said, "this looks like a job for me"
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
A-Tisket a-tasket, eu vou pagar na mesma moeda com
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
Qualquer pessoa que está falando essa merda, essa merda
Anybody who's talkin' this shit, that shit
Chris Kirk patrick, você pode ter seu traseiro chutado
Chris kirk patrick, you can get your ass kicked
Pior do que eles bastardos Bizkit pouco flácidos
Worse than them little limp bizkit bastards
E moby? Você pode ser pisado por Obie
And moby? You can get stomped by obie
Você 36 anos de idade fag careca, fundir-me
You 36 year old baldheaded fag, blow me
Você não me conhece, você é muito velho, deixe ir
You don't know me, you're too old, let go
Acabou, ninguém ouvir techno
It's over, nobody listen to techno
Agora vamos, só me dê o sinal
Now let's go, just gimme the signal
Eu estarei lá com uma lista lotada de novos insultos
I'll be there with a whole list full of new insults
I sido dopar, suspense com um lápis
I been dope, suspenseful with a pencil
Desde que o príncipe se transformou em um símbolo
Ever since prince turned himself into a symbol
Mas às vezes a merda só parece
But sometimes the shit just seems
Todo mundo só quer me discutir
Everybody only wants to discuss me
Então, isso significa que eu sou nojento
So this must mean I'm disgusting
Mas é só eu, eu sou apenas obsceno
But it's just me, I'm just obscene
Não, eu não sou o primeiro rei de controvérsia
No I'm not the first king of controversy
Eu sou a pior coisa desde Elvis Presley
I am the worst thing since elvis presley
Para fazer música negra tão egoísta
To do black music so selfishly
E usou-o para ficar mais rico
And used it to get myself wealthy
Há um conceito que funciona
There's a concept that works
Vinte milhões de outros rappers brancos surgem
Twenty million other white rappers emerge
Mas não importa quantos peixes no mar
But no matter how many fish in the sea
Vai ser tão vazia, sem me
It'll be so empty, without me
Agora isto parece um trabalho para mim
Now this looks like a job for me
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
Eu disse, "isto parece um trabalho para mim"
I said, "this looks like a job for me"
Então todo mundo, apenas me siga
So everybody, just follow me
Porque nós precisamos de um pouco, a controvérsia
'Cause we need a little, controversy
Porque ele se sente tão vazio, sem me
'Cause it feels so empty, without me
Hum-die-la-la-la
Hum-die-la-la-la
Hum-die-la-la-la
Hum-die-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Crianças!
Kids!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russkaja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: