Tradução gerada automaticamente
Out Of The Woods
Ryan Adams
Fora da floresta
Out Of The Woods
Olhando para ele agora
Looking at it now
Tudo parece tão simples
It all seems so simple
Estávamos deitados em seu sofá
We were lying on your couch
Eu lembro
I remember
Você tomou uma polaroid de nós
You took a polaroid of us
Em seguida, descobriu (então descoberto)
Then discovered (then discovered)
O resto do mundo era preto e branco
The rest of the world was black and white
Mas nós estávamos gritando em cor
But we were in screaming color
E eu me lembro de pensar
And I remember thinking
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Em claro ainda? Boa!
In the clear yet? Good!
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
No claro ainda bom?
In the clear yet good?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Olhando para ele agora
Looking at it now
Em dezembro passado (dezembro passado)
Last December (last December)
Nós foram construídos a desmoronar
We were built to fall apart
Em seguida, cair para trás em conjunto (para trás junto)
Then fall back together (back together)
Seu colar pendurado em meu pescoço
Your necklace hanging from my neck
Na noite em que não conseguia esquecer
The night we couldn't quite forget
Quando decidimos (decidimos)
When we decided (we decided)
Para mudar os móveis para que pudéssemos dançar
To move the furniture so we could dance
Bebê, como nós teve uma chance
Baby, like we stood a chance
Dois aviões de papel voando, voando, voando
Two paper airplanes flyin', flyin', flyin'
E eu me lembro de pensar
And I remember thinking
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
No claro ainda bom?
In the clear yet good?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Em claro ainda? Boa!
In the clear yet? Good!
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Lembra quando você pisar no freio cedo demais?
Remember when you hit the brakes too soon?
Vinte pontos no quarto do hospital
Twenty stitches in the hospital room
Quando você começou a chorar, baby, eu também
When you started cryin', baby, I did, too
Mas quando o sol apareceu, eu estava olhando para você
But when the sun came up, I was lookin' at you
Lembre-se, quando não podíamos tomar o calor
Remember when we couldn't take the heat
Eu saí e disse: "Eu estou ajustando-lo livre,"
I walked out and said, "I'm settin' you free,"
Mas os monstros acabou por ser apenas árvores
But the monsters turned out to be just trees
E quando o sol nasceu, você estava olhando para mim
And when the sun came up, you were lookin' at me
Você estava olhando para mim
You were lookin' at me
Você estava olhando para mim
You were lookin' at me
Lembro-me, oh, eu me lembro
I remember, oh, I remember
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Em claro ainda? Boa!
In the clear yet? Good!
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?
Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora das madeiras?
Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?
Are we in the clear yet?
Em claro ainda? Boa!
In the clear yet? Good!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: