Down
Safetysuit
Para Baixo
Down
Sentei-me ao telefone hoje, esperando você ligar para que eu
I sat by the phone today, waiting for you to call so I
Pudesse atender e dizer "olá" para você e você diria "olá" para mim
Could pick it up and say hello to you and you would say hello to me
Assim como nos meus sonhos
Just like my dreams
Existe uma razão pela qual você se foi? eu não queria ser tão errado
Is there a reason why you're gone, I didn't mean to be so wrong
Eu tentei tanto ser o melhor que eu poderia ser, mas ainda parece
I tried so hard to be the best that I could be, but still it seems
Que eu sempre acabo sozinho
I always end up alone
Há algo dentro de mim que eu não vejo?
Is there something inside me that I don't see
Há algo de errado com o jeito que eu amo?
Is there something wrong here with the way I love
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque quando ninguém estar por perto eu não vou estar aqui esperando por você voltar para casa novamente
Cause when no one is around I won't be standing here just waiting for you to come back home again
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque eu finalmente compreendi que o que você fez não é tão ruim, de fato é melhor para mim
Because I finally understand that what you did is not so bad in fact it's better for me
Eu não lhe dei espaço suficiente? eu estava ultrapassando você?
Did I not give you enough room, was I overtaking you
E fiz o meu amor por você só me cegar do que eu estava fazendo de errado?
And did my love for you just blind me from what I was doing wrong
Eu nunca quis te prejudicar
I never meant you harm
Ou eu não era bom o suficiente para você? é essa a razão pela qual nós terminamos?
Or was I not good enough for you, is that the reason why we're through
Eu não era metade do homem que você pensou que eu fosse? mas agora você vê
Was I not half the man you thought that I would be but now you see
É por isso que você me deixou? é por isso que você me deixou?
Is that why you leave me, is that why you leave me
Há algo dentro de mim que eu não vejo?
Is there something inside me that I don't see
Há algo de errado com o jeito que eu amo?
Is there something wrong here with the way I love
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque quando ninguém estar por perto eu não vou estar aqui esperando por você voltar para casa novamente
Cause when no one is around I won't be standing here just waiting for you to come back home again
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque eu finalmente compreendi que o que você fez não é tão ruim, de fato é melhor para mim
Because I finally understand that what you did is not so bad in fact it's better for me
E deus sabe que eu tento trazer de volta os meus sonhos, porque eu me prendi aos seus por tanto tempo que eu não poderia segurar os meus
And Lord knows I try to bring back my dreams, cause I held onto your's for so long that I couldn't hold my own
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque quando ninguém estar por perto eu não vou estar aqui esperando por você voltar para casa novamente
Cause when no one is around I won't be standing here just waiting for you to come back home again
Para baixo, você não pode me deixar pra baixo
Down, you can't hold me down
Porque eu finalmente compreender que o que você fez não é tão ruim, de fato é melhor para mim
Because I finally understand that what you did is not so bad in fact it's better for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Safetysuit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: