Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 258
Letra

Todos

Herkes

Versículo 1
Verse 1

Yov Hey! Two Zero One One
Hey yov! İki Sıfır Bir Bir

Devşir juízo!
Aklını Başına Devşir !

Este é verdadeiramente um ano de renda direto para o meu rosto ..
Bu Senede Gerçekten Yüzüme Karşı Dosdoğru Gelir..

Yov Hey! Michael Kajmer pode andar?
Hey yov! Kajmer Sagopa Bu İşi Bilir?!

Venha, venha nos! ..
Hadi Gir!..

Aaaaa, Sagoooo Sa sa sa sa sa sa! Paaaa Pa pa pa pa pa pa!
Aaaaa, Sa sa sa sa sa sa Sagoooo ! Pa pa pa pa pa pa paaaa !

Puxe-a puxá-lo puxá-lo puxar-me ir ..
Çek çek go go çek çek..

O que este triste capítulo, as pás reais de compensação para evitar naufrágio.
Bu ne hüzünlü fasıl, alabora olmamak için takanın küreklerine asıl.

Embora seja difícil viver com os nossos esforços para o original. Abraço İntizarına.
Güç olsa da yaşamaya çaba göstermektir asıl. İntizarına sarıl.

Ayilin inconsciente imediatamente!
Baygınsan derhal ayıl!

Acumulado dúvidas que você encontrar. No semestre gidicidir Time.
Bulduğun şüpheleri biriktir. Zaman gidicidir yok sömestir.

Sagopa Kajmer, o trabalho de Yunus de artesanato.
Sagopa Kajmer, Yunus'un ustalık eseri.

Mestre viajante vagabundo acha-se incapaz de ênfase.
Üstad sanar kendini vurgudan aciz kalfa serseri.

Alianças pobres vai parar, esperar?
Kötü ittifaklar elbet sona erecektir bekle!?

Ninguém sabe um dia não vai ver como amigos.
Kimse kimseyi dost gibi görmeyecek günün birinde.

Estou voando sobre os corações de pessoas balançando movimento.
İnsanların kalpleri üzerinde uçuyorum salına salına.

Páginas asas.
Sayfalardan kanatlarım.

Eu sou um cavalheiro, marido de asas de águia.
Ben koca kanatlı beyefendi bir kartalım.

Espreme todo o chumbo cruel até o morro no chão.
Zeminde tepeye kurşun sıkar onca zalım.

Mantenha Pençelerimle, pessoas cruéis, mel.
Pençelerimle tutarım, insanlar zalım balım.

Aceitar tudo o que eu sinto muito por Olamadıklarım.
Olamadıklarım için üzgünüm beni olduklarımla kabullen.

Yapamadıklarımı Esqueça tebessümlen yapabildiklerimle.
Yapamadıklarımı unut, yapabildiklerimle tebessümlen.

Kilitlese amo meu coração meus lábios era um poeta.
Aşk dudaklarımı kilitlese de kalbimi şair etti.

Ele já tinha fugido Yunus aşklardan você sabe.
O senin bildiğin aşklardan Yunus çoktan firar etti.

Coro
Nakarat

Coração sempre uma natureza suave, pensamentos, rígido.
Kalp hep yumuşak bir tabiat, düşünceler sert.

Não sei o original da obra. Bata o Estado, nem os sorrisos rosto agradável.
İşin aslını bilemezsin. Yüzüne gülücükleri çarparken ne de hoştur halin.

No entanto, todo mundo é um pouco cruel.
Oysa ki, herkes bir miktar zalim.

Devşir sua mente, centro figueira plantada.
Aklını başına devşir, dikilmeden ocağına incir ağacı.

Hay bastante semelhante à dor chama status, na maioria.
Saman alevine benzer hoş hal, ekseriyeti sancı.

O que posso dizer? Todo mundo é um pouco cruel.
Ne diyeyim? Herkes bir miktar zalim.

Verso 2
Verse 2

Assistindo os vivos não, a esperar que algo aconteça.
Yaşamak olanları izlemektir; Bir şeylerin olmasını beklemek değil.

Mas é difícil tomar decisões que permanentemente mundo das coisas temporárias.
Ama bu geçici şeyler Dünyası'nda kalıcı kararlar almak gerçekten de zor.

Minha mente está sempre recupera o meu coração afundar.
Aklım hep kalbimi batmaktan kurtarır.

Caindo escurece erros do coração, torna-se preto.
Kalp yanlışlara düşerek kararır, kapkara olur o.

Varamamak decisão, a decisão que há dificuldade média cascalho
Karara varamamak, karar verememek işte bu dert demek

O que é isso? Decisão certa para si mesmo, você deu o maior trabalho
Neymiş? Doğru karar kendin için verdiğin en büyük emek

E para adicionar como Sago
Ve Sago ister eklemek

Absolutamente nada, meu filho, e que é muito claro que todos nós somos um hiçiz o líquido.
Bir hiçsin oğlum, Bir hiçiz hepimiz gayet açık ve bir o kadar da net.

Conheça as muitas maneiras de ver, nada vai fazer o que é cego
Görmeyi bilene yollar çok, gözleri kör olana yapacak şey yok

Os passageiros que não sabem onde ir, porque cada um vai em qualquer lugar do
Gittiği yeri bilmeyen yolcu her yere gider çünkü her yer bir yer

Onde está o inimigo ele não precisa de olhar para o momento em que ela já estava olhando para você,
Düşman nerededir diye bakmana gerek yok o zaten şu an sana bakıyor,

Vê, você ri desagradáveis. Razões para a sua própria ou às vezes errado.
Seni görüyor, sana pis pis gülüyor. Nedenlerim kendi içinde yanılıyor ya bazen.

Mas essa conclusão sem razões mente varılamıyor são isto! ..
Ama bu nedenler olmadan sonuca varılamıyor, aklını buna yor!..

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção