Tradução gerada automaticamente
İnsafa Gel
Sagopa Kajmer
Venha ceder
İnsafa Gel
Preguiçosamente no escuro por um companheiro telefonou a luz viaja
Karanlıkta aylak aylak dolaşarak aradı bir dostum ışığı
Eu estava em minha casa colheres de sopa quente çorbama daldırırken
Ben evimde sıcak çorbama daldırırken kaşığı
Cada outro tinha camuflagem escuro, ea situação era pior
Birbirimizi karanlık kamufle etmişti,ve durum kötüydü
Outros haviam sido peles mortas bronzlaştırdı luzes
Diğerlerini ışıklar bronzlaştırdı tenler ölüydü
Se alguém já chorou depois de ter reparado os corações dos
Birisi kalbini tamir ettirdikten sonra hiç ağlamadı
Nunca conversei com meu amigo comer no último jogo após o outro
Diğer dostum son yediği kazıktan sonra hiç konuşmadı
Eles não pegar uma faca, ou da boca,
Derler ya ağzını bıçak açmadı,
A cintura mais outro amigo faleceu doğrulmadı contra
Diğer dostum Hakk'a karşı geldi beli bir daha doğrulmadı
Felizmente, o tempo estava quente em meus dias
Şükür ki hava ılıktı benim günümde
Veio a ceder no final do último nó cego, o bare seguinte
Sonunda insafa geldi şu açamadığım son kör düğümde
Meu amigo viu a versão final dos meus dedos dişledim
Parmaklarımı dişledim dostumun son halini görünce
Pessoas morreram durante a digitação de uma marca diferente
İnsan farklı bir hale giriyor yaşarken ölünce
Água parada da chuva passando pela religião do pequeno
Dinen yağmurdan kalan küçük su birikintilerinden geçerken
Yansımalarımı viu
Yansımalarımı gördüm,
Uma visão de lama queria me abraçar
Bana sarılmak istedi çamurlu görüntüm
Sempre fui uma pessoa, e foram surpreendidos, estar conversando com a minha alma enrolado sürçtüm
Tektim ve ürktüm, konuşurken sürçtüm kalk be ruhum iki büklüm
Metade da metade do zakkumlum rosas
Yarısı zakkumlum yarısı güllüm
Eu vi um guia para encontrar-se em
Kendini bulman için bir rehber gördüm
Mudo, e você já o viu muito sozinho em desprezo.
Yalnız dilsizdi ve sen onu gayet hor gördün.
Dividido por 10 para uma refeição de pão em si, e eu ri
Bir öğün için 10 ekmek kendine böldün, ben güldüm
Refrão 2x
Nakarat 2x
Esse momento chegou, aqui ele dá-se o escorpião pára em Shearwater
İşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
Fala, e segurar eu não poderia encontrar um ramo seguro
Konuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Venha ceder, eu não tenho nada a dizer
Gel insafa, söylenecek sözüm yok
Venha se arrependerá ceder
Gel insafa insafa gel
Eu acho que sou um cara grande vem à minha mente que 4 dígitos
Kocaman adam olduğumu düşündügümde aklıma gelir o 4 rakam
A 24s década de 60 o ano passado eu nasci neste dia
Doğduğum yıldan bu güne geçmiş olan 24'ler 60'lar
Matemática 12 e uma dramática vida 365ler 52'ler
365ler 12 ve 52'ler hayat dramatik bir matematik
Conhecida há algum tempo dado para os quais
Verilen müddet kime bilindik
Enfraquecido os mocinhos, pureza gasto,
Yıpratılmış iyi adamlar, yıpranmış saflıklar,
Vou agir como Tertemizmiş
Tertemizmiş gibi davranmaları ne yüzle
O que mais eu tenho dois olhos não podiam ver-se
Yapılacak daha ne var kendini göremeyene iki gözle
Até os últimos segundos antes do tempo longe de você,
Geçen saniyeler kadar uzak sana evvel zaman,
Miss, mas até agora foi quebrado no passado, as pessoas resistência kavuşamadıklarından
Eskiden beri özlediklerinden ama şuana dek kavuşamadıklarından direnci kırılan insan
Uma e mesma língua é a língua falada por todos os corações
Bütün kalplerin dili tek ve konuştukları aynı lisan
Pouca esperança de viver em um estado elevado de desejo anseio!
Özlemlerle yaşamanın umut hali pek yüksek, özle !
Olhando pacientemente e entreter todos os destinos escritos em novela
Yazılmış tüm kaderler pembe dizi sabırla seyir eyle
A vida através dos olhos de ramos temaşaya
Can gözüyle temaşaya dal
Aqui está um barco de tempestade sozinho aqui Deryalar
İşte fırtınalı deryalar işte yalnız sandal
O Time-friendly? (Olmaazz), não olhe, depois do passeio
Zamandan dost olur mu? (Olmaazz), ardına bakmaz yürür
A tese apodrece sentimentos sem medicação
İlacı olmayanın duyguları en tezinden çürür
Em alguns momentos, alguns momentos é melhor do que você
Bazı anlar bazıları seni senden daha iyi anlar
Mas eu gosto de você não entender a maioria do tempo lá ...
Ama çoğu zaman seni sen gibi anlamayanlar var...
Refrão 2x
Nakarat 2x
Esse momento chegou, aqui ele dá-se o escorpião pára em Shearwater
İşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
Fala, e segurar eu não poderia encontrar um ramo seguro
Konuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Venha ceder, eu não tenho nada a dizer
Gel insafa, söylenecek sözüm yok
Venha se arrependerá ceder
Gel insafa insafa gel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: