Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278

Ne Bilirsin

Sagopa Kajmer

Letra

Você sabe o que

Ne Bilirsin

Cólera Verso:
Kolera Verse:

A vida de uma colina íngreme, esperando o início Azrailiyle
Dik bir yokuş hayat, başında Azrailiyle bekleyen

Não tenha medo Azrael anjo! Ela cumpre uma ordem
Azrail melekten korkma! O bir emri yerine getiren

limite de decência de lembrar, antes do apocalipse
terbiyen haddini hatırla, kıyametten önce bir

Obrigado, Deus, Ressurreição kopsa, cavo me
kıyamet kopsa Allah'ım şükür sana, kavuş bana

Eu sabia que meu primeiro dia de medo a cada dia
her gün korkuyu tanıdığım ilk günüm

Ontem eu cheguei perto de uma seção de cada
Her dün sana yaklaştığım bir bölüm

uma solução para toda a tristeza minha perguntas
her hüzün sorularıma bir çözüm

Desci para a versão de Direitos
Sana yürüdüm , Hak sürüm sürüm

Meu coração é um crime escondido.
Kalbim saklı kalmış bir cürüm.

Ofereceu-se para tomar que atingiu minha cabeça nas paredes, O
Ey benim başımı alıp duvarlara vuran gönüllüm

Iria quebrar em mil pedaços quando cada uma dessas
Sen her böyle yaptığında bin parçaya bölündüm

düşünmezmi ninguém que humilhou a si mesma?
düşünmezmi kimse, kim kendini küçük düşürdü?

Eu sou o 'corpo porque meu coração fica menor
küçüğüm çünkü kalbim büyüdükçe beden küçüldü

Yelleri companheiro, tristeza, sofrimento vai acabar
Estir yelleri, hüznün bitsin dertleri

Vocês jovens membros da dor não vai dağıtmazsan
Sen dağıtmazsan gitmez acının küçük fertleri

sentença não termina uma frase para descrever os estados de paciência
cümle cümle anlatmakla bitmez sabir halleri

Não pense que a Mãe Natureza, que estão irritados com as inundações Senhor
sanma tabiat ana, bunlar Rabbin kızgın selleri

Cada viu a atribuição sinistro, contar suas bênçãos no verão, o congelamento
Her gördüğünü hayra yorma, şükret yaz ayında donma

fome amargo caiu com o estômago vazio, parar de trabalhar em vazio
buruk açlık düştü karna, bomboş iş üstünde durma

escapes como guindaste atingiu, quando o pescoço deve ficar
vurana kadar kaçar turna, harcanmalı zaman boyna

Koyna em terras traiçoeiras, disse a cumprir
kara hain girer koyna, söylediğine uyma

[Chorus]
[Nakarat]

Você acha que esta história?
Bunu masal mı sandın?

Acredite em mim, a morte não afeta qualquer
Etkilemez ölüm beni inan hiç

Cargas estruturais, sem ombro, acredite em mim o mundo
Beni inan hiç omzundaki yükleri sal dünya

Lateral do lado do coração
Yan gönül yan

Acredito que a alegria de vida caiu do Coração
Kalpten düştü yaşama sevincim inan

Caiu perto do coração já não acreditam que a alegria é cortada
Sevincim inan kalpten düştü kıyım yakın artık

Você acha que o jogo?
Bunu oyun mu sandın?

Mas você mesmo está comendo HILENE
Hileni ancak kendine yedirirsin sen

Fontes, alimenta já não vai para o fim de
Yedirirsin, yedirirsin ye de bitir git artık

Você pensou que você desistiu?
Pes ettim mi sandın?

Taarruzumun direção do que você sabe?
Taarruzumun yönünü sen ne bilirsin ?

O que você sabe que você sabe o quê, você vai saber minha direção?
Sen ne bilirsin neyi bildin ki, yönümü bileceksin?

Sago Verso:
Sago Verse:

Falso rifle repousando sobre minha cabeça, medo bekliyosun
Sahte tüfeği kafama dayamış korkmamı bekliyosun

Ir para aquele lugar onde eu vou! ... Na própria tampa! ...
Düşüncemin geldiği yere git!... Kendine yer kap!...

Este é o lugar do meu conhecimento, se você tiver problema sobre mim
Burası benim ilim yerim, kendimle ilgili sorunum varsa

Deixe o médico, "I", se esforçam.
Bırak doktorum olan "Ben" Uğraşayım.

Minha mãe cortou as entradas no caminho de Satanás, giremezdim.
Şeytan yoluna girişleri annem keserdi, giremezdim.

Necessário para o Pai celeste, eu sempre soube disso.
Babam için cennet gerekli, ben hep bunu bildim.

Brincando com fogo dentro de mim queimando dentro de mim.
İçimdeki ateşle oynamaktan yanıyor içim.

E um dia eu fui para o país nos próximos 750 quilômetros.
Ve birgün memleketten 750 km ileri gittim.

Amanhã eu tenho que encontrar uma tática defensiva.
Yarın için bir defans taktiği bulmalıyım.

Matei muitas pessoas, organismos ou alma não tem dedos.
Çok kişiyi öldürdüm, cesetlerinde parmak izim yoktu.

Frieza fumar ürpertti, congelou meu sangue embarcações.
Soğukluk içimi ürpertti, damar kanım dondu.

Saiu no início deste recontagem de medo?
Bu yeniden başlamasından korktuğum kaçıncı sondu?

Gritei algumas semanas, quando dói! ...
Canım yandığında birkaç hafta bağırdım!...

Quando eu receber minhas primeiras lembranças eu pincel.
Fırçayı elime aldığımda ilkin anılarımı boyarım.

Dedos pode derramar nenhuma imagem imaginário para o futuro.
Gelecek adına hiçbir hayali resme dökemez parmaklarım.

Iyiliklerimin demônios dentro de mim esse boato.
İçimde iyiliklerimin dedikodusunu yapan şeytanlarım.

O tempo passa mais e mais encheram os meus olhos
Zaman akıp gittikçe gözlerim daha çok doluyor

O tempo não vai, essa é a minha vida fica muito chata
Vakit gider gelmez, işte bu canımı çok sıkıyor

Erro e nua em meus erros, é embaraçoso para vericiki! ...
Hata ve yanlışlarım çırılçıplak, o kadar utanç vericiki!...

Eu não gostaria disso.
Benim böyle olmamam gerekirdi.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção