Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

Sagopa Yaşlı Planet

Sagopa Kajmer

Letra

Michael velho planeta

Sagopa Yaşlı Planet

Versículo 1
Verse 1

Baseando-se na ação mais difícil.
Dayanmak en zor eylem.

Sempre reserve um discurso conhecido humano dedicado a situações difíceis.
Zor durumlar için ayırdı insan hep bilinmiş bir söylem kenara.

Sagira não ajudam a ouvir de qualquer maneira.
Duymak fayda etmez sağıra zaten.

Se você fosse um cego, por isso, se você vive 20 seneni.
Bir kör olsan,yirmi seneni böyle yaşasan.

Vinte e pássaro deus, olhos famintos,''-onde está você?'' E'', quem são esses números?'' Você está dizendo bocalamaz?
Yirmi birde tanrı gözünü açsa,''-nerdeyim ?'' ve ''-kim bu şahsiyetler ?'' deyip bocalamaz mısın ?

Ah, você é livre vinagre é mais doce que o mel?
Ah bedava sirke sen mi baldan tatlısın ?

Você está certo, um fragmento de pessoas em todo o iridescente Beles.
Haklısın,bireyler bir paçavra çevresinde beleş yanar döner.

Quem paga cinco centavos deste álbum?
Kim bu albüme beş kuruş öder ?

Quem toma a linha para mim e meus trabalhos nas ruas que vende ilegalmente propriedade?
Kim satar beni ve emeklerimi kim satır alır sokaklardaki kaçak tereklerden ?

Uma execução extra-judicial, queimaduras dor, querida.
Yargısız bir infazım,sızım yakar canım.

Rap, em vez de ser uma gota de sangue resíduo.
Rapim kalmasın yerinde bir damla kan kalıntın.

Não deixar fé barato, tal como um resultado de explosão de uma dieta caro.
Bırakın etmeyin ucuz niyet,sonucu pahalı patlayan diet.

Diga-lhes esta cesta país está vazio.
Anlat onlara;bu memleket boş sepet.

Requisitos para não ser suficiente, olhando para trás Eu quero atrair maus tiros conjunto trip'e-despedida.
Yetmemekte ihtiyaçlarım,bad-trip'e giderayak set çekerim ardıma.

'''' Verifique a disponibilidade geral do voto Vermelho.
Red oyum genel ''check'' et.

Minhas palavras escondidas em um pirralho milagre. Tavzif carne! ...
Keramet sözlerimde gizlenen velet. Tavzif et !...

Meret e minhas mãos são um mikrofonuma Winding fome.
Sarma bir meret ve mikrofonuma hasret ellerim.

Sagopa Meserret rap e velho planeta.
Rapim meserret ve SaGoPa yaşlı planet.

Sirva a carne e feijão serviço secreto manter mente para mente! ...
Akla hizmet et ve akla sakla gizli bakla servis et !...

Evitar as sentenças, não pare, apresse-se! ... supervisionar seis para sua casa.
Yetmemek de cümleler,durma acele et !... nezaret altı kalmasın.

Poesia, era o engenho de diplomas, um leve sorriso, cheio de acompanhamento suretime! ...
Şiir,marifet diplomalarım oldu,suretime hafif tebessüm doldu takip et !...

O desastre foi para o conforto.
Rahata kondu her felaket.

Verso 2
Verse 2

A Consciência bare-kurubakır.
Şuur da tamtakır-kurubakır.

E dentro, eu secretamente pegou o estranho entrou.
Ve ben çıkardım içime gizliden giren yabancıyı.

Único passo salvou meu braço, tomou o pulso de atrevido.
Tek kolumda adımı sakladım,açık saçık darbe aldım.

Minutos Sızladım agulhas, minhas horas também acrescentaram significado.
Dakikalarca iğnelerden sızladım,saatlerime anlam kattım.

Lembre-se de um canımsa eu coloquei no meu caminho, escondendo a yarımsa.
Anımsa yoluma koyduğum bir canımsa,saklamam yarımsa.

Espírito do shad Sagoysa, alguns desejos últimos fatihaysa.
Ruhu şad olan Sagoysa,son dilek bir fatihaysa.

Mantenha o último resquício de meu Deus e eu peguei emprestado da al palácios.
Tanrımın saraylarından al ödünç ve bende kalsın son paçavra.

Sevaplarım ter relações sexuais, embora os meus pecados.
Sevaplarım günahlarımla sevişir halde.

Entrevistas admissíveis, eu estava ligando do tabagismo.
Mubah mülakatlarım,takıp içimi yer oldum.

Şutladım demasiado obcecado com o concreto um, eu soyutladım.
Çok takıntı şutladım,o tek somuttu ben soyutladım.

Afladım um erro duas vezes, ele elvedaladım três.
Bir yanlışı iki kez afladım,üç etti elvedaladım.

Nunca perca a chuva Eu acordo todas as manhãs com o sol.
Her sabah güneşle uyanıp yağmur özledim.

Na maioria das vezes tremeu em uma tempestade.
Çoğu zaman bir fırtınayla titredim.

Bulutlarımda eu conheci um anjo, tão bonita que eu não poderia cair no amor.
Ben bulutlarımda bir melekle karşılaştım ,çok güzeldi aşık olamadım.

Apesar de colchas em paz com minhas emoções misturadas.
Barışık halde karışık hislerimden yorgan yaptım.

Solidão da noite eu me cobriu, eu caí em ...
Gece yatarken üzerime örttüm yalnızlığımı,kapandım...

Lágrimas do meu amor o mar, o peixe Dolphin, saber quando parar de girar armários da minha cabeça.
Aşkımın gözyaşları deniz,içinde Yunus balıkları,ne zaman duracak bilmem kafamın dönme dolapları.

Não será reduzido, Pare o mundo! ...
İnecek var,durdurun dünyayı !...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção