Chibikko Folk
yomikake no hon wo toji, kajirikake no pan wo nokoshi
akehanatsu mado ni wa hane ga hitotsu ochite ita
daremo kodomo no yume kieta yukue wo shiranai
Oh ho oh
boku wa sore wo sagashi ni yuku
Oh ho oh
boku wa kitto sukui ni yuku
nikumiau kuni ya kizutsukeau machi ni kurasu
osanai monotachi no nemurenai yoru ni sotto moufu wo
boku wa okite iru yo.
koko ni iru kara daijoubu
Oh ho oh
mihatteru kara daijoubu
Oh ho oh
soba ni iru kara daijoubu
kimi to moshi sekai ga tatakau nara to KAFUKA wa itta
boku to moshi sekai ga tatakau no nara sono toki wa
boku wa boku no teki no
sekai ni mikata wo suru darou
Oh ho oh
subete wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
juu wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
subete wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
juu wo sutete tatakau darou
Pequenas Pessoas
Fechando o livro que eu estava lendo e guardando o pão que eu estava mordiscando
Eu abri a janela e percebi que uma única pena caiu na borda da janela
Ninguém sabe para onde os sonhos das crianças vão desaparecer
Oh ho oh
Eu vou procurar por eles
Oh ho oh
Eu vou, com certeza, resgatá-los
Eu gentilmente pus uma manta nas noites insones de crianças
Que vivem em terras em que as pessoas se odeiam e se ferem
Eu ficarei acordado
Eu ficarei bem, então, não se preocupe
Oh ho oh
Eu vigio você, então, não se preocupe
Oh ho oh
Eu estou ao seu lado, então, não se preocupe
Kafka disse: Se o mundo inteiro for contra você
Se o mundo inteiro já lutasse contra mim
Se já não aconteceu
Creio que me aliaria com o mundo do meu inimigo
Oh ho oh
Creio que jogaria fora tudo e lutaria
Oh ho oh
Creio que jogaria fora minhas armas e lutaria
Oh ho oh
Creio que jogaria fora tudo e lutaria
Oh ho oh
Creio que jogaria fora minhas armas e lutaria