A Moment Of Silence
Remember when all the days were of gold
And time was always at your side
The days of childhood are forever gone
Innocence lays shattered by the grave
Wait for a moment of silence
Before the day turns to night
Before the day turns to night
Wait for a moment of silence
Before the coming of the dark
Before the great storm
Wait for a moment of silence
And then the sun turns to black
The sun turns to black
In remembrance of days
That will never come back
We each must face our dying pasts
For every day must die
And though we strive to make them last
The future is inevitable
Wait for a moment of silence
Before the day turns to night
Before the day turns to night
Wait for a moment of silence
Before the coming of the dark
Before the great storm
Wait for a moment of silence
And then the sun turns to black
The sun turns to black
In remembrance of days
That will never come back
Wait for a moment of silence
Um momento de silêncio
Lembra de quando todos os dias eram de ouro
E o tempo estava sempre do seu lado?
Os dias de infância se foram para sempre
A inocência se quebra no escuro
Espere por um momento de silêncio
Antes do dia virar noite
Antes do dia virar noite
Espere por um momento de silêncio
Antes da chegada do escuro
Antes da grande tempestade
Espere por um momento de silêncio
E então o sol se tornará negro
O sol se tornará negro
Na lembrança dos dias
Que nunca voltarão
Nós vemos nosso passado morrendo
Por morrer todo dia
E ainda que tentemos fazer no final
O futuro é inevitável
Espere por um momento de silêncio
Antes do dia virar noite
Antes do dia virar noite
Espere por um momento de silêncio
Antes da chegada do escuro
Antes da grande tempestade
Espere por um momento de silêncio
E então o sol se tornará negro
O sol se tornará negro
Na lembrança dos dias
Que nunca voltarão
Espere por um momento de silêncio