Tradução gerada automaticamente
Antonio Vargas Heredia
Sara Montiel
Antonio Vargas Heredia
Antonio Vargas Heredia
Com um cravo vermelho tremor na boca
Con un clavel granate temblando en la boca
Com uma varinha de vime na mão
Con una varita de mimbre en la mano
Para um Verea que chega ao rio
Por una verea que llega hasta el rio
Antonio Vargas Heredia foi a Cigana.
Iba Antonio Vargas Heredia el Gitano.
Entre as árvores de laranja, o lunera lua
Entre los naranjos, la luna lunera
Vestiu a sua luz laranja na testa
Ponía en su frente la luz de azahar
E quando o dia apontaram claramente
Y cuando apuntaban las claras del día
Usava oliva reflexos verdes
Llevaba reflejos del verde olivar
Antonio Vargas Heredia
Antonio Vargas Heredia
Flor Calé raça
Flor de la raza calé
Chamada em seu vime mãos
Calló el mimbre de tus manos
Ea boca-de-rosa
Y de la boca el clavel
De Lucena Puentegenil
De Puentegenil a Lucena
De Loja para Benameji
De Loja a Benamejí
O jovem da Serra Morena
Las mocitas de Sierra Morena
Eles morrem de tristeza
Se mueren de pena
Chorando por você
Llorando por ti
Antonio Vargas Heredia
Antonio Vargas Heredia
Eles morrem de tristeza
Se mueren de pena
Chorando por você.
Llorando por ti.
Antonio Vargas Heredia foi a Gypsy
Era Antonio Vargas Heredia el Gitano
A planta mais arrogante e Melhor
El mas arrogante y el mejor plantao
E os contornos da Serra Morena
Y por los contornos de Sierra Morena
Mas havia mais bom, mais bonito e honrao
No lo hubo mas bueno, mas guapo y honrao
Mas um cigano feminino culpita
Pero por culpita de una hembra gitana
A faca no peito de um homem afundou
Su faca en el pecho de un hombre se hundió
Ciúme maldito olhos nublados
Los celos malditos nublaron sus ojos
E travado no slammer chorou de raiva
Y preso en la trena de rabia lloró
Antonio Vargas Heredia
Antonio Vargas Heredia
Flor de aquecimento corrida
Flor de la raza cale
Ele parou o vime da sua mão
Calló el mimbre de tu mano
e cravo na boca
y de la boca el clavel
De Lucena Puentegenil
De Puentegenil a Lucena
De Loja para Benameji
De Loja a Benamejí
O jovem da Serra Morena
Las mocitas de Sierra Morena
Eles morrem de tristeza você chorar
Se mueren de pena llorando de ti
Antonio Vargas Heredia,
Antonio Vargas Heredia,
Eles morrem de tristeza chorando por você.
Se mueren de pena llorando por ti.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Montiel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: