He's Unbelievable
Sarah Connor
He's Unbelievable (Ele é Inacreditavel)
He's Unbelievable
[chorus:]
[chorus:]
Então essa noite vou ficar com ele
So tonight I'm gonna get him
Consegui um encontro as 7 horas
Got a rendezvous at seven
Sempre faça amor, tão engraçado
Faire l´amour toujours, so funny
Quero gastar todo dinheiro dele
Wanna spend all of this money
Devo usar um vestido e salto alto?
Should I wear a dress and high heels
Eu devia sair com meu jeans azul?
Should I go out in my blue jeans
Ele é o garoto que eu encontrei nos meus sonhos
He's the boy I met in my dreams
E eu digo a vocês garotas:
And I tell you girls:
Ele é inacreditaval
He's unbelievable
[verse 1]
[verse 1]
Irmãs, só as vezes
Sisters, only sometimes
Você pode encontrar o tipo de garoto
You can meet the kind of boy
Que vai sempre te dar alegria
Who will always give you joy
Então agarre ele, nunca deixe ele
Then grab him, never let him
Leve ele para dentro do seu mundo
Take him deep into your world
Fique atenta comas outras garotas
Be aware of other girls
- Ele é tão inacreditavel-
- He's so unbelievable -
Finalmente sou eu, me veja feliz
Finally it is me, see me happy
Hoje eu encontrei ele
Today I have found him
Ele é o garoto dos meus sonhos
He's the boy of my dreams
E ele é inacreditavel
And he's unbelievable
[chorus]
[chorus]
...Quero gastar todo o dinheiro dele...
...Wanna spend all of his money...
[verse 2]
[verse 2]
Irmãos, só as mães
Brothers, only mothers
Temo o direito de decidir
Have the right to decide
O que é errado ouo que é certo
What is wrong or what is right
Mas talvez você encontre uma garota
But you maybe find a baby
Que nao é o tipo de garota
Who is not the kind of girl
Que caiba no mundo da sua mãe
To fit in your mother's world
- Ele é tão inacreditavel -
- He's so unbelievable -
Não ha duvida, grite que você ama ela
Ain't a doubt shout it out that you love her
Só um cara dificil
Only such a tough guy
Poderia se tornar o unico para mim
Could become my only one
Pois ele é inacreditavel
'Cause he's unbelievable
[chorus]
[chorus]
[c-part]
[c-part]
Vista-se você tem que encarar seu encontro
Sharp dressed you may face your rendezvous
Nãose abale se ele também não estiver bem
Depressed if he's not good looking too
Talvez ele seja do tipo preguiçoso
Maybe he's a lazy kind of lad
Nã se esqueça que ele pode se tornar um principe na cama
Don't forget he could turn into a prince in bed
Esteja certa que ele está do seu lado
Be sure that he's standing by your side
Cobardes são um desperdicio de tempo
Cowards are a waste of time
Fique esperta se ele esta sempre na sua mente
Get it on if he's always on your mind
Mas evite de ficar apaixonada - cega
But avoid being love - blind
Procure a sensibilidade dele
Look out for his sensitivity
Veja se ele sabe o que isso quer dizer
Check out if he knows just what it means
Dar tudo que uma mulher precisa
To give everything that a lady needs
Provar que seu amor é rela
To prove that his love is pretty real
Alguns caras só mostram seu sex appeal
Some guys only show their sex appeal
E quem sabe que o Senhor os fez?
And who knows why the lord had made 'em
Se você acha que ele é o cara certo, se apaixone
If you think he's the right guy fall in love
Se ele não é mantenha suas mãos longe dele
If he's not keep your hands off
[last chorus]
[last chorus]
Então essa noite vou ficar com ele
So tonight I'm gonna get him
Consegui um encontro as 7 horas
Got a rendezvous at seven
Sempre faça amor, tão engraçado
Faire l´amour toujours, so funny
Quero gastar todo dinheiro dele
Wanna spend all of his money
Devo usar um vestido e salto alto?
Should I wear a dress and high heels
Eu devia sair com meu jeans azul?
Should I go out in my blue jeans
Ele é o garoto que eu encontrei nos meus sonhos
He's the boy I met in my dreams
E eu digo a vocês garotas:
And I tell you girls:
Ele é inacreditaval
He's unbelievable
Coisas sobrenaturais vão acontecer
Supernatural things will happen
Possote ligar as onze
I can call you at eleven
Vou te contar cada detalhe
I will tell you every detail
Se ele vale a pena ouse ele falhou
If he's worth it or if he failed
Mas eu seique ele me deixa louca
But I know he drives me crazy
E eu quero ter um filho dele
And I want to have his baby
Entãome desculpe, mulherada
So you must excuse me, ladies
Eudisse a vocês que:
Did I tell you that:
Ele é inacreditavel
He's unbelievable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Connor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: