Killer In The Mirror
Set It Off
Assassino No Espelho
Killer In The Mirror
Cuidado, eles estão se aproximando de você agora
Look out, they're closing in on you now
Acorde, ou você acordará abaixo da terra
Wake up, or you’ll wake up six feet down
Ninguém te dará cobertura nessa cidade
Nobody's got your back in this town
Quebre-os os dentes agora
Knock em in the teeth now
Aqui não há negociação
Out here there’s no negotiation
Não há espaço para iniciar uma conversa
No room to start a conversation
Antes que você consiga um gosto, é tirado
Before you get a taste it’s taken
Nunca baixe a sua guarda
Never let ya guard down
Recue, coloque as mãos para cima
Get back, put your hands up
Meio bagunçado, mas é difícil
Kinda messed up, but it’s tough luck
E eu sinto muito, mas eu não me sinto mal por você
And I’m sorry, but I don’t feel bad for you
Porque eu sei se você pudesse mudar isso
Cause I know if, you could switch this
Você estaria sendo punido pela mesma merda
You’d be dishing out the same sh*t
Estou me desculpando, mas não me sinto mal
Saying sorry, but I don’t feel bad
Agora eu sei
Now I know
Não há ninguém em quem eu possa confiar
There’s no one I can trust
Eu costumava pensar que havia
I used to think there was
Diga-me que sou um vilão
Tell me that I’m cut throat
Eu acho que você está de olhos fechados
I think you got your eyes closed
Sinta o medo
Feel the fear
E engula as lágrimas
And swallow back the tears
Deixe a fraqueza desaparecer
Let weakness disappear
Não há ninguém além de mim aqui
There’s nobody but me here
O assassino no espelho
The killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Para onde foram todas as pessoas boas?
Where did, all of the good people go?
Eles se escondem, atrás das grades das janelas
They hide, behind the bars on windows
Na esperança, eles podem esquecer que estamos perto
In hopes, they can forget we’re close
Tente pegar um pouco do que eles têm
Try’na get some of what they’ve got
Porque eu costumava acreditar na justiça
'Cause I used to believe in justice
Um lugar onde havia melhor julgamento
A place, where there was better judgment
Mas agora estou me sentindo tão enojado
But now, I’m feeling so disgusted
Pelos ricos e pobres
By the have its and the have not’s
Recue, coloque as mãos para cima
Get back, put your hands up
Meio bagunçado, mas é difícil ter sorte
Kinda messed up, but it’s tough luck
E eu sinto muito, mas eu não me sinto mal por você
And I’m sorry, but I don’t feel bad for you
Porque eu sei se você pudesse mudar isso
’Cause I know if, you could switch this
Você estaria sendo punido pela mesma merda
You’d be dishing out the same shit
Estou me desculpando, mas não me sinto mal
Saying sorry, but I don’t feel bad
Agora eu sei
Now I know
Não há ninguém em quem eu posso confiar
There’s no one I can trust
Eu costumava pensar que havia
I used to think there was
Diga-me que sou um vilão
Tell me that I’m cut throat
Eu acho que você está de olhos fechados
I think you got your eyes closed
Sinta o medo
Feel the fear
E engula as lágrimas
And swallow back the tears
Deixe a fraqueza desaparecer
Let weakness disappear
Não há ninguém além de mim aqui
There’s nobody but me here
O assassino no espelho
The killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Quebre-os os dentes agora
Knock 'em in the teeth now
Nunca baixe a sua guarda
Never let ya guard down
Pegue um pouco do que eles têm
Get some of what they’ve got
Dos ricos e dos pobres
Have its and the have nots
Quebre-os os dentes agora
Knock 'em in the teeth now
Nunca baixe a sua guarda
Never let ya guard down
Quando eles entrarem em sua casa
When they step in your house
Bata, bata, bata, bata, bata em todos, caralho!
Knock, knock, knock, knock, knock 'em all the fuck out!
Agora eu sei
Now I know
Não há ninguém em quem eu posso confiar
There’s no one I can trust
Eu costumava pensar que havia
I used to think there was
Diga-me que sou um vilão
Tell me that I’m cut throat
Eu acho que você está de olhos fechados
I think you got your eyes closed
Sinta o medo
Feel the fear
E engula as lágrimas
And swallow back the tears
Deixe a fraqueza desaparecer
Let weakness disappear
Não há ninguém além de mim aqui
There’s nobody but me here
O assassino no espelho
The killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Sinta o medo
Feel the fear
E engula as lágrimas
And swallow back the tears
Deixe a fraqueza desaparecer
Let weakness disappear
Não há ninguém além de mim aqui
There’s nobody but me here
O assassino no espelho
The killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Assassino no, assassino no, assassino no espelho
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: