Nah!
Shania Twain
Nem
Nah!
Acho que vou começar te deixando por dentro
I thought I might begin by filling you in
Caso você ainda não saiba
In case you didn't already know
Nunca vou esquecer
I'll never forget
A maneira como você acordou e saiu
How you got up and left
Na verdade foi de uma forma bem baixa
In fact it was downright pretty low
Não há maneira de eu querer
There ain't no way I wanna
Você sabe que não irei
You know I ain't gonna
Aceitar você de volta, então nem tente
Take you back, so don't even try
Você pode implorar - você pode argumentar
You can beg, you can plead
Você pode suar - você pode sangrar
You can sweat, you can bleed
Que pena, eu poderia me importar se você chorasse
It's too bad, I could care if you cry
É isso! (É tudo)
That's it (That's all!)
Nós nos divertimos! (Nós tivemos um baile!)
We had fun (We had a ball)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Mas agora já passou
But now I'm past it
(Foi com certeza!) Foi doce!
(It was sure!) It was sweet!
Certamente me tirou do chão
Sure you swept me off my feet
Sinto falta de você agora e antes
I miss you now and then
Mas eu faria tudo novamente? Nem!
But would I do it all again? Nah!
Você não me encontrará
You won't find me
Nua e com frio sentada na mesa do doutor
Naked and cold justa sitting on the doctor's table
Esperando ser avisada do porquê
Waiting to be told justa why
De não ser mais capaz de sentir meu coração
I'm no longer able to feel my heart
Batendo, me dê um bom motivo para isso
Beating, gimme a good reason why
Meio que fiquei entorpecida
I kinda went numb just around about the time
Quando há tempos você disse que estava indo embora
You told me you were moving on
E você disse que
And you said that you were gonna
Me ligaria, já faz tanto tempo
Phone me, it's been so long
E não há nada de errado com a linha
And there ain't nothing wrong with the line
É muito tarde para se arrepender
It's too late to regret it
Mas foi você quem disse
But you're the one who said it
Que era melhor ficarmos separados
We're better off being apart
Eu odeio ser deprimente
I hate to be a downer
Mas não me importune vindo atrás
But don't bother coming round here
Porque eu não vou mudar meu coração
Cause I won't have a change of heart
É isso! (É tudo)
That's it (That's all!)
Nós nos divertimos! (Nós tivemos um baile!)
We had fun (We had a ball!)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Mas agora já passou
But now I'm past it
(Foi com certeza!) Foi doce!
(It was sure!) It was sweet!
Certamente me tirou do chão
Sure you swept me off my feet
Sinto falta de você agora e antes
I miss you now and then
Mas eu faria tudo novamente? Nem!
But would I do it all again? Nah!
Você não me encontrará
You won't find me
Nua e com frio sentada na mesa do doutor
Naked and cold justa sitting on the doctor's table
Esperando ser avisada do porquê
Waiting to be told justa why
De não ser mais capaz de sentir meu coração
I'm no longer able to feel my heart
Batendo, me dê um bom motivo para isso
Beating, gimme a good reason why
Meio que fiquei entorpecida
I kinda went numb just around about the time
Quando há tempos você disse que estava indo embora
You told me you were moving on
E você disse que
And you said that you were gonna
Me ligaria, já faz tanto tempo
Phone me, it's been so long
E não há nada de errado com a linha
And there ain't nothing wrong with the line
Nananananana
Nananananana
Nananananana
Nananananana
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Bem, eu espero que tenha aprendido uma lição
Well, I hope you learned a lesson
porque você nunca mais irá bagunçar
Cause you'll never be messing
minha cabeça do jeito que você fez
With my head again the way that you did
Aquilo nunca ia dar certo
It was never gonna work
Você era um belo de um idiota
You were too much of a jerk
Finalmente estou cheia disso
I'm finally fed up with it
É isso! (É tudo)
That's it (That's all!)
Nós nos divertimos! (Nós tivemos um baile!)
We had fun (We had a ball!)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Mas agora já passou
But now I'm past it
(Foi com certeza!) Foi doce!
(It was sure!) It was sweet!
Certamente me tirou do chão
Sure you swept me off my feet
Eu sinto falta da você agora e antes
I miss you now and then
Mas eu faria tudo novamente? Nem!
But would I do it all again? Nah!
Você não me encontrará
You won't find me
Nua e com frio sentada na mesa do doutor
Naked and cold justa sitting on the doctor's table
Esperando ser avisada do porquê
Waiting to be told justa why
De não ser mais capaz de sentir meu coração
I'm no longer able to feel my heart
Batendo, me dê um bom motivo para isso
Beating, gimme a good reason why
Meio que fiquei entorpecida
I kinda went numb just around about the time
Quando há tempos você disse que estava indo embora
You told me you were moving on
E você disse que
And you said that you were gonna
Me ligaria, já faz tanto tempo
Phone me, it's been so long
E não há nada de errado com a linha
And there ain't nothing wrong with the line
Nananananana
Nananananana
Nananananana
Nananananana
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shania Twain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: