Transliteração gerada automaticamente
Chaleya (feat. Arijit Singh)
Shilpa Rao
Indo (part. Arijit Singh)
Chaleya (feat. Arijit Singh)
No amor, o coração é criado
इश्क़ में दिल बना ह
ishq mein dil bana hai
No amor, o coração é destruído, ah
इश्क़ में दिल फ़ना है ह
ishq mein dil fanaa hai ho
Quer você me arruíne ou quer você me transforme
मिटा दे या बना द
mita de ya bana de
Eu escolhi você, ah, ah
मैंने तुझको चुना है हो ह
maine tujhko chuna hai ho ho
Depois de ser envolvido nas cores do seu amor, depois de ser envolvido pelos seus modos
तेरे सारे रंग ओढ़ के ढंग ओढ़ क
tere sare rang odh ke dhang odh ke
Eu me tornei seu e deixei todos para trás, ah, ah
तेरा हुया मैं सबको छोड़ के हो ह
tera huya main sabko chod ke ho ho
Não ame de maneira contida, revele esse segredo
इश्क़ नी करना नाप टोल के राज़ खोल क
ishq ni karna nap tol ke raaj khol ke
Eu já cheguei contando isso para todos, ah
आया हूँ मैं सबको बोल के ह
aaya hu main sabko bol ke ho
Ah, eu estou indo na sua direção
ओह मैं तां चलेया तेरी ओर
oh main taan chaleya teri oar
Eu estou sob sua influência
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
Eu me tornei seu amado
तेरा होया मैं यार व
tera hoya main yaar ve
Eu esqueci o mundo
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
Ah, eu estou indo na sua direção
चलेया तेरी ओर
chaleya teri oar
Eu estou sob sua influência
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
Eu me tornei seu amado
तेरा होया मैं यार व
tera hoya main yaar ve
Eu esqueci o mundo
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
Eu deixei o mundo por você
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
Meu coração se uniu ao seu
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
Agora eu me tornei seu
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
Após te encontrar, eu me perdi
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
Eu deixei o mundo por você
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
Meu coração se uniu ao seu
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
Agora eu me tornei seu
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
Após te encontrar, eu me perdi
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
Me perdi, sim
खो गया ह
kho gaya haan
No amor, o coração é criado
इश्क़ में दिल बना ह
ishq mein dil bana hai
No amor, o coração é destruído, ah
इश्क़ में दिल फ़ना है ओह हो ह
ishq mein dil fanaa hai oh ho ho
Quer você me faça rir ou quer você me faça chorar
हंसा दे या रुला द
hassa de ya rula de
Eu escolhi você, ah, ah
मैंने तुझको चुना है ओह हो ह
maine tujhko chuna hai oh ho ho
O mundo diz que o amor é um erro, é inútil
दुनिया कहती इश्क़ भूल है बेफ़िज़ूल ह
duniya kehti ishq bhul hai befizool hai
Mas eu o aceito de coração, ah, ah, ah
हमको तो दिल से कबूल है ओह हो ह
hamko to dil se kabool hai oh ho ho
Eu vejo em você a luz de Deus, uma alegria
तुझमे दिखता रब का नूर है एक सुरूर ह
tujhme dikhta rab ka noor hai ek suroor hai
Você é o meu orgulho, ah, ah, ah
तू है अपना ये गुरूर है ओह हो ह
tu hai apna ye guroor hai oh ho ho
Eu estou indo na sua direção
वे मैं तां चलेया तेरी ओर
ve main taan chaleya teri oar
Eu estou sob sua influência
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
Eu me tornei sua amada
तेरी होई मैं यार व
teri hoi main yaar ve
Eu esqueci o mundo
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
Indo na sua direção
चलेया तेरी ओर
chaleya teri oar
Eu estou sob sua influência
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
Eu me tornei sua amada
तेरी होई मैं यार व
teri hoi main yaar ve
Eu esqueci o mundo
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
Você é como um sonho, um sonho de amor
तू इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा ह
tu ishq-e-khwab khwab sa hai
É infinita para mim
मेरा बेहिसाब सा ह
mera behisab sa hai
Eu irei beijar suas palavras
तेरे लफ़्ज़ चूम लूं म
tere lafz choom loon main
Elas são como um livro de poesia em urdu
उर्दू की किताब सा ह
urdu ki kitab sa hai
Você é como um sonho, um sonho de amor
इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा ह
ishq-e-khwab khwab sa hai
É infinito para mim
मेरा बेहिसाब सा ह
mera behisab sa hai
Eu irei beijar suas palavras
तेरे लफ़्ज़ चूम लूं म
tere lafz chum loon main
Elas são como um livro de poesia em urdu
उर्दू की किताब सा ह
urdu ki kitab sa hai
Eu deixei o mundo por você
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
(No amor, o coração é criado)
(इश्क़ में दिल फ़ना है)
(ishq mein dil fanaa hai)
Meu coração se uniu ao seu
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
(No amor, o coração é destruído, ah, ah)
(इश्क़ में दिल फ़ना है हो हो)
(ishq mein dil fanaa hai ho ho)
Agora eu me tornei seu
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
Após te encontrar, eu me perdi
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
Eu deixei o mundo por você
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
(Quer você me arruíne ou quer você me transforme)
(मिटा दे या बना दे)
(mita de ya bana de)
Meu coração se uniu ao seu
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
(Eu escolhi você, ah ah)
(मैंने तुझको चुना है हो हो)
(maine tujhko chuna hai ho ho)
Após te encontrar, eu me perdi
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
Me perdi, sim
खो गया ह
kho gaya haan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shilpa Rao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: