I Know It's Today
Shrek
Eu Sei Que Vai Ser Hoje
I Know It's Today
JOVEM FIONA
YOUNG FIONA,
(Falando)
(Spoken)
Se acomodem garotas. É hora da história!Não é divertido? É como uma festa do pijama,
Settle in girls. It's story time! Isn't this fun? It's like a sleep over,
Mas ao invés de uma guerra de travesseiros, tem um dragão insano que incendeia tudo.
but instead of a pillow fight, there is an insane dragon who incenterates things.
Agora,onde nós estávamos? Ah é,
Now where were we? Oh right,
(Cantando)
(Sung)
Há uma princesa
There's a princess
Em uma torre
In a tower
A meu Deus, parece comigo
Oh my gosh, that's just like me
Pobre Rapunzel
Poor Rapunzel
Precisa de um corte de cabelo
Needs a haircut
Mas a bruxa não a liberta
But the witch won't set her free
Ela passa o tempo cantando
She passes time by singing
Parece com alguém que eu conheço
Like someone else I know
Ao passar dos anos ela se senta e espera...
As years go by she sits and waits…
Ao passar dos anos? Uh oh
As years go by? Uh oh
Uma torturosa existência
A torturous existence
Eu não me lembro desta parte!
I don't remember this part!
Ela desejava ter morrido?
She wishes she were dead?
Adiante adiante!
Skip ahead skip ahead!
Mas no final Rapunzel encontra um milionário
But in the end Rapunzel finds a millionaire
O príncipe é bom de escalada e de trançar cabelo dourado!
The prince is good at climbing and braiding golden hair!
Então eu sei,ele aparecerá
So I know, he'll appear
Porque existem regras e escrituras
Cause there are rules and there are strictures
Eu acredito nos livros de história que eu leio a luz de velas
I believe the storybooks I read by candlelight
Meu cavaleiro branco, e seu corcel
My white knight, and his steed
Vão parecer igual como nessas gravuras!
Will look just like these pictures!
E não vai demorar muito, eu garanto!
It won't be long now, I guarantee!
Dia número...23.
Day number…23.
Eu sei que vai ser hoje
I know its today
Eu sei que vai ser hoje
I know its today
FIONA ADOLESCENTE
TEENSAGE FIONA:
(Falando)
(Spoken)
Oh aqui está uma ótima! É um clássico!
Oh here's a good one! It's a classic!
(Cantando)
(Sung)
Há uma princesa
There's a princess
Em um coma
In a coma
Antes ela do que eu.
Glad its her instead of me.
Bem solteira
Pretty maiden
Em uma caixa de vidro
In a glass box
Eu imagino como ela urina?
How I wonder does she pee?
Blah blah blah, maçã envenenada
Blah blah blah, poison apple
Chato chato rainha do mal
Boring boring evil queen
Enchimento enchimento,estive lá,leia isso!
Filler filler, been there, read that!
Sete baixinhos em uma cena.
Seven shorties on the scene.
Adiante,adiante...
Skip ahead, skip ahead…
Mas no fim a princesa acorda com uma estrela
But in the end the princess wakes up with a start
O prícipe é bom de beijo
The prince is good at kissing
E derrete o coração da Branca de Neve!
And melting Snow White's heart!
Então eu sei,ele aparecerá
So I know, he'll appear
E sua armadura será tão brilhante que cegará todos!
And his armor will be blinding!
Tão brilhante quanto seus dentes perfeitos
As shining as his perfect teeth
Então repouso
And then repose
Ele irá propor
He'll propose
Em um joelho
On one knee
E nosso acordo pré-nupcial será obrigatório!
And our prenupt will be binding!
Sobre o tempo que marcamos a data do casamento!
About time we set the wedding date!
Dia número...958.
Day number…958.
Eu sei que vai ser hoje.
I know it's today.
Ele vai aparecer hoje....
He'll show up today....
Fiona:
FIONA:
...je...
...ay...
Há uma princesa
There's a princess
Qualquer princesa
Any princess
Escolha uma, todas são como eu
Take your pick, they're all like me
Não exatamente, eu continuo esperando
Not exactly, I'm still waiting
Eles viverem felizes
they're living happily
Felizes pra sempre é melhor chegar aqui
Ever after better get here
Eu quero amor em segundo plano
I want love in seconds flat
Ninguém precisa desses pedacinhos
No one needs these middle bits
Opa, eu fiz isso?
Oops, did I do that?
Esqueça os vilões,esqueça a sedução
Cut the villains, cut the vamping
Esqueça este conto de fadas
Cut this fairytale
Esqueça o perigo e as armadilhas
Cut the peril and the pitfalls
Esqueça o boneco e a baleia
Cut the puppet and the whale
Esqueça os monstros,esqueça as maldições
Cut the monsters, cut the curses
Vá ao ponto,esqueça os versos
Keep the intro, cut the verses
E a espera,a espera,a espera,a espera
And the waiting, the waiting, the waiting, the waiting
A espera!
The waiting!
Mas eu sei, ele aparecerá
But I know, he'll appear
Mesmo que eu pareça um pouco bipolar
Though I seem a bit bipolar
Eu sou uma vândala,mas agora, ele não vai se importar
And I'm a vandal now as well, though he won't mind
Eu sou um encontro,sou uma agarradora
I'm a find, I'm a catch
E uma jogadora muito talentosa!
And a very gifted bowler!
Não vai demorar muito,Eu garanto!
It won't be long now, I guarantee!
Dia número...
Day number…
Deus,você está aí?
Are you there God?
Sou eu Fiona...
It's me Fiona…
TODAS AS FIONAS:
ALL FIONAS:
Sou eu Fiona...
It's me Fiona!
Agora eu sei, ele vai aparecer
Now I know, he'll appear
Porque existem regras e escrituras
Cause there are rules and there are strictures
Eu acredito nos livros de história que eu leio a luz de velas
I believe the storybooks I read by candlelight
Meu cavaleiro branco, e seu corcel
My white knight, my knight and his steed
Vão parecer igual como nessas gravuras!
Will look just like these pictures!
E não vai demorar muito, eu garanto!
It won't be long now, I guarantee!
FIONA JOVEM
YOUNG FIONA
Dia número 23
Day number 23
FIONA ADOLESCENTE
TEENAGE FIONA
Dia número 958
Day number 958
FIONA:
FIONA:
Dia número 8.423
Day number 8.423
FIONA JOVEN:
YOUNG FIONA
Eu sei que vai ser hoje,oooo
I know its today, oooo
FIONA ADOLESCENTE:
TEENAGE FIONA
Eu sei que vai ser hoje,oooo
I know its today, oooo
FIONA
FIONA,
Eu sei que vai ser hoje,oooo
I know its today, oooo
FIONA JOVEN:
YOUNG FIONA
Eu sei que vai ser hoje,oooo
I know its today, oooo
FIONA ADOLESCENTE:
TEENAGE FIONA
Eu sei que vai ser hoje,oooo
I know its today, oooo
FIONA
FIONA,
Eu sei que vai ser hoje
I Know it's today
TODAS AS FIONAS
ALL FIONAS,
Eu sei que vai ser hoje!
I know it's today!
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shrek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: