Enfasi
Sierra
Ênfase
Enfasi
Estas são as cartas de um homem que viveu
Queste sono le lettere di un uomo che ha vissuto
Aqui está a experiência de que erros valem muito mais
Qui e l' esperienza degli sbagli vale molto di più
Toque o céu com um dedo e entenda que é o mar
Toccare il cielo con un dito e capire che è il mare
Eu esqueci o que significa amar
Mi sono scordato che vuol dire amare
Uso o Sol na minha pele sou brilhante
Porto il sole sulla pelle sono luminoso
Mil dúvidas no caminho, mas continuo andando
Mille dubbi nel tragitto ma comunuqe andare
Mas de qualquer forma parece que vivo para cantar
Ma comunuqe pare, vivo per cantare
A música é o berço para o meu descanso
La música è la culla per il mío riposo
Dentro deste mundo eu me separo
Dentro questo mondo sto in disparte
Como dentro da selfie de um estranho
Come dentro al selfie di uno sconosciuto
O que me levou por um momento
Che mi ha preso per un istante
Felicidade distante
Felicità distante
Como eu e você
Come me e te
Mercurio e Sol
Primo mercurio e sole
Agora Plutão e Marte
Ora plutone e Marte
Eu gostaria de conhecer uma mulher sem falar
Vorrei conoscere una donna senza dialogare
Beija-la com a mente
Baciarla con la mente
Pensa-la com as mãos
Pensarla con le mani
Sem fazer planos para amanhã
Senza fare progetti per domani
Sem apontar para aquelas posições cobiçadas
Senza puntare a quelle posizioni ambite
Nossas vidas, nossas raças
Le nostre vite, le nostre corse
Nossas crises
Le nostre crisi
Nossos pontos fortes
Le nostre forze
Estou no centro de um redemoinho e minha cabeça pensa
Io sono al centro di un vortice e la testa pensa
Eu vivo por inércia
Vivo per inerzia
Terceira dimensão
Dimensione terza
Desde quando peguei com minha mão a caneta
Da quando ho preso in mano la penna
Eu dei à vida nossos desejos
Ho dato vita ai nostri desideri
Eu dei à vida meus monstros nocivos
Ho dato vita ai miei mostri deleteri
Hoje como ontem
Oggi come ieri
Falamos com ênfase
Parliamo con enfasi
Só se não nos vemos há anos
Solo se non ci vediamo da anni
Eu não quero amar se depois tiver que te odiar
Non voglio amare se poi devo odiarti
Você não tem que me dar se depois tiver que te dar
Non devi darmi se poi devo darti
Falamos com ênfase
Parliamo con enfasi
Só se tivermos algo em comum
Solo se abbiamo qualcosa in comune
Ao longo do caminho, perdemos a luz
Lungo la strada abbiamo perso il lume
Para se tornar mar, você deve ser rio
Per diventare mare devi essere fiume
Falamos com ênfase
Parliamo con enfasi
Vaga-lumes no meu bolso me fazem um abanador
Le lucciole nella mía tasca mi fanno da shaker
Minha sombra à luz do que faço me segue
La mía ombra allá luce del farò mi segue
Eu tenho as chaves você fica ai
Ho le chiavi tu resta lì
Que retornarei mais cedo ou mais tarde
Che prima o poi ritornerò
E eu vou me livrar de arranhões
E dei graffi mi libererò
Nunca será pior do que isso
Non sarà mai peggio di così
Botas deixam pegadas, mas
Gli stivali lasciano le impronte ma
O vento os cobre cuidadosamente
Il vento le copre con cura
Se a noite me pegar
Se la notte mi prende
Eu me visto de uma meia Lua
Mi usura da una mezzaluna
E dinheiro para manter o volume
E batto cassa fino a reggere il volume
De mãos dadas com o seu pensamento
Di pari passo con il tuo pensiero
Para todos eu tenho uma fantasia alienígena
Per tutti quanti ho un costume da alieno
Deixe-me realmente desaparecer
Fammi sparire davvero
Mesmo se você me visse eu não estava lá
Anche se mi vedevi non c'ero
Deixei algo no gelo
Ho lasciato qualcosa nel gelo
E tinha gosto de você
Ed aveva il sapore di te
Deixe-me desaparecer no azul
Fammi sparire nel blu
Que o céu é meu passe por toda parte
Che il cielo è il mío passe partout
Eu deixei alguma coisa mas você
Ho lasciato qualcosa ma tu
Você me faz perder de verdade
Mi fai perdere davvero
Mesmo quando eu não queria
Anche quando non volevo
Mesmo quando eu não queria
Anche quando non volevo
Falamos com ênfase
Parliamo con enfasi
Só se não nos vemos há anos
Solo se non ci vediamo da anni
Eu não quero amar se depois tiver que te odiar
Non voglio amare se poi devo odiarti
Você não tem que me dar se depois tiver que te dar
Non devi darmi se poi devo darti
Falamos com ênfase
Parliamo con enfasi
Só se tivermos algo em comum
Solo se abbiamo qualcosa in comune
Ao longo do caminho, perdemos a luz
Lungo la strada abbiamo perso il lume
Para se tornar mar, você deve ser rio
Per diventare mare devi essere fiume
Você que me queria apenas quando eu não te queria
Te che volevi me solamente quando me non voleva te
Eu que te queria só quando você não me queria
Me che voleva te solamente quando te non voleva me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sierra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: