Transliteração e tradução geradas automaticamente
Healthy End
椎名もた (siinamota)
Fim Saudável
Healthy End
Repetindo que não quero ir embora no verão
夏行きたくないを繰り返し
natsu ikitakunai o kurikaeshi
Sem sequer dizer que só quero morrer
ただ死にたいとは言い返ずに
tada shinitai to wa iikaezu ni
Pensava nisso um pouco antes
そんなことを少し前まで思っていた
sonna koto o sukoshi mae made omotte ita
Até descobrir um motivo mais brilhante
何よりも輝く理由を知るまでは
nani yori mo kagayaku riyuu o shiru made wa
Teria sido melhor não ter coragem
ない方がよかった勇気だって
nai hou ga yokatta yuuki datte
Do arranha-céu para o sino do vento
高層ビルから風輪ラブ
kousou biru kara foorin rabu
Pensei em desistir e me rendi
考えちゃ負けさ勇てたっけ
kangaecha make sa yuuteta kke
Já é tarde demais, já é tarde demais, não posso ir
もう遅いよ もう遅いよ行けない
mou osoi yo mou osoi yo ikenai
Amor, dança, riso, amor, dança, riso
愛舞いミイメイン愛舞いミイメイン
ai mai mii main ai mai mii main
Minhas várias personalidades estão colorindo
いろんな自分が色付いて
ironna jibun ga irozuite
Não estou pensando
考えらんない
kangaerannai
Não estou pensando
考えらんない
kangaerannai
Senti que poderia ir a qualquer lugar
どこまでも行ける気がした
doko made mo ikeru ki ga shita
Agora, se eu reconsiderar, estava bonito
今、思い返せば綺麗だった
ima, omoikaeseba kirei datta
Ao ponto do céu se tornar o chão
空が地面に変わるくらい
sora ga jimen ni kawaru kurai
Alguém estava pensando em cantar assim
誰かがこう歌うのを思っていた
dareka ga kou utau no o omotte ita
Mesmo que a causa seja triste, pode mudar
きっかけが悲しくても変われると
kikkake ga kanashikute mo kawareru to
Até mesmo uma cena que terminou com imaginação
想像で終わったシーンだって
souzou de owatta shiin datte
Vinte de amor a partir do coração
心底から愛にいいじゅう
kokoro soko kara ai niijuu
Se eu olhar para trás, desisti e me rendi
振り返りゃ負けさ勇てたっけ
furikaerya make sa yuuteta kke
Bum, bum
どーすんのどすんの
doosun no dosun no
Não consigo acreditar, não consigo acreditar
信じられない信じられない
shinjirarenai shinjirarenai
Várias pessoas me segurando
いろんな人が引き止めて
ironna hito ga hikitomete
Não quero enfrentar
向き合いたくない
mukiaitakunai
Não quero enfrentar
向き合いたくない
mukiaitakunai
Senti que poderia ir a qualquer lugar
どこまでも行ける気がした
doko made mo ikeru ki ga shita
De repente, vi algo que não conseguia ver antes
先程まで見えなかったものが
sakki made mienakatta mono ga
Senti como se tivesse visto
急に見えた気がした
kyuu ni mieta ki ga shita
Por que não percebi?
どうして気づけなかったの
doushite kizukenakatta no
Mas
でも
demo
Já é tarde
もう遅い
mou osoi
Amor, dança, riso, amor, dança, riso
愛舞いミイメイン愛舞いミイメイン
ai mai mii main ai mai mii main
Minhas várias personalidades estão colorindo
いろんな自分が色付いて
ironna jibun ga irozuite
Dói, dói, dói, dói, dói, dói
痛い痛い痛い痛い痛い
itai itai itai itai itai itai
A despedida está se aproximando
さよならがこびりついた
sayonara ga kobiritsuita
Uma última palavra
最後に一言
saigo ni hitokoto
Uma última palavra
最後に一言
saigo ni hitokoto
Não importa o que digam, não importa quem me impeça
何を言われても誰が引き止めても
nani o iwarete mo dare ga hikitomete mo
Eu vou seguir em frente em direção à mão que me chama
私は歩くよ 手の鳴る方へと
watashi wa aruku yo te no naru hou e to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 椎名もた (siinamota) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: